威尼斯画家蒂齐阿诺·维赛里奥(1477-1576)——译注
"是。男孩子们继承
帕迪家和
家
遗传,女孩子则出落得与众不同。"
"可怜小东西,"他含混不清地说道。
板条筐从悉尼运到后,屋子里就摆上那些书籍、磁器和小摆设;它显得亲切得多
。客厅里放满
菲
家具,
切都渐次安顿妥当。帕迪和那几个比斯图尔特年龄大
孩子大部分时间都在外面,和玛丽·卡森没有辞退
两个牧工呆在
起,向他们讨教新南威尔士西北部
绵羊与新西兰绵羊之间
诸多差别。菲、梅吉和斯图尔特发现,住在德罗海达牧工头
住宅里和在新西兰操持家务大不
样。这里有
种默契,即他们决不去打搅玛丽·卡森本人,但是,她
女管家和女仆们却很热心地来帮这里女人们
忙,就像她
牧工热心地帮那些男人
忙
样。
尽人皆知,德罗海达是个自成统
天地。它与文明世界
隔绝是如此之深,才过
没多久,就连基兰博也仅仅成他们记忆中
个遥远
记忆
。在圈起来
片家宅围场内有马厩、
个铁匠房、车库和数不清
库棚,里面堆放着饲料以及农机等杂物,可以说是应有尽有。这里有狗窝和饲养场;迷宫般
牲畜围栏和
个庞大
剪毛房,它有26个工位,真能让人吓
跳,而它
后面又是
片星罗棋布
围栏。这里还有家禽场、猪圈、牛栏和牛奶场,26个剪毛工
住房,牧羊场杂工
小棚屋和两幢和他们自己住
房子很相似
、但要小
些
房子,供牧工居住;还有
间供牧场新手住
临时工棚,
个屠宰场,以及
些木料垛。
所有这些都坐落在个真径为三英里
没有树木
圆形空场,即家宅围场
中部。只是从牧工头房子所在
地点起,密集
建筑物才刚刚触及场外森林
边缘。但是,在棚屋,围拦和饲养场
周围却树木葱郁,布下
受人欢迎
、必不可少
荫凉地。这些树大部分都是胡椒树,高大、耐寒、浓密、宁静而又可爱。远处,在家宅围场
牧草地上,马儿和奶牛懒洋洋地吃着草。
牧工头房子边上深深
溪谷底部,浅而混浊
河水在缓缓地流着。谁也不会相信拉尔夫神父那河水
夜之间能涨60英尺
信口开河,看来那是不可能
。河里
水用人工压上来后,供浴室和厨房使用;女人们过
很长时间才习惯用这种黄中透绿
水来洗澡、洗碟子和洗衣服。六个大瓦楞铁皮
水箱高耸在吊杆似
木塔上,它们承接房顶上流下来
雨水,供他们饮用。但是,他们认识到,必须极
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。