“首好诗。棒极
。”
“这样诗
天写三首。”他说。
“你真厉害啊!”
“因为有技巧。
从字谜游戏里找到词汇,再把它弄得更乱
点。”
“《标准报》上吗?”
赞美不容放弃要求和潮汐,被煤气填充
皮肤和琥珀里
苍蝇。
“要赞美缺乏淤泥人,不是按事物
本质,而是按其外表来认识它们
人。
“要赞美植物和挂在植物上人猿泰山。
“要赞美。”
他点点头,对稀稀拉拉掌声表示感谢。他将这页纸送给
。“可别弄丢
啊。”
“比如说。”
他没再说话。也就沉默
。
们
起唱起
《
切都很好,
贵妇人》,雷·文图拉与初中生们[677]里面
滑稽狐步舞曲。
们听到
萨克斯风和鼓声。
们看到
只跛脚
海鸥。
们走着瞧。
们走着瞧。就这样。
弗拉芒头脑们絮絮叨叨地轻声说话,直到其中
个人叫
起来:“要赞美山楂和犀牛。”
克拉森斯对他侄儿瞧都没瞧
眼,说:“塞涅夫先生,如果您什
时候想要回家,
愿意效劳。”
“你不会错过什。”侄子说,“他们马上就会去家族小教堂,然后在社区大厅里选今年
‘廷内克·凡·霍勒[676]’。”
“只要给个信号就行,在您……”叔叔说。而
说:“伙计,您真说中
心意。”
侄子陪走到
乡村风格
车站。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。