学生坚决抬起头来:“兄长在上,请您允许我用最纯正的法语向您解释写在墙上的那个希腊词。”
“什么词?”
“’ANáГKH”
副主教焦黄的颧骨上泛起轻微的红晕,仿佛火山内部隐藏的翻滚汹涌的烈焰从外面冒烟中表现出来。不过,学生并没有十分留意。
哥哥强打精神,结结巴巴地说:“好吧,这个词是什么意思?”
爵用棍棒打得鼻青脸肿,是怎么回事?”
约翰回说:“噢!没什么!是那个坏蛋小侍从寻开心,驱马从泥里面跑,溅了我们学生一身!”
副主教又说:“您把那个马伊埃·法尔惹的袍子撕破,又是怎么回事?Tunicamdechiraverunt(63),诉状上这样说。”
(63)拉丁文,袍子被撕破。
“啊!呸!不过是蒙泰居的蹩脚小斗篷罢了!”
“命运。”
“诉状上说的tunicam,不是cappettam(64),您懂拉丁文吗?”
(64)拉丁文,袍子,小斗篷。
约翰不回答。
教士摇摇头,又说:“现在的人学习和文化水平就这样!拉丁语几乎再也听不见,古叙利亚语谁也不懂,希腊语简直可恶,甚至最博学之士跳过一个希腊字不念出来,也不以为无知!还说什么Grœcumest,non1egitur(65)。”
(65)拉丁文,“这是希腊文,可没法认。”