(在这件事上,奥利芙夸张:上过瓦萨,没错,但不觉得谁能说在瓦萨念过书。)
他依然盯着。“那为什你他妈没在学校里待着呢,孩子?”
那个时候,真希望在学校里。感觉自己腿和肺马上就要崩溃。从没这乐意把自己嘴闭上过。尽可能让自己看上去像个正在名牌大学里念文学,而且也没喝醉好姑娘——那天晚上,与这个角色无比地不匹配。
“她就是来城里旅游,”奥利芙说,“她是从小镇里来,来自个好人家。她最近结交些不明不白人,这种事情总会在年轻好姑娘身上发生。她犯个错,仅此而已。”
“你不想让因为这件事断她前程。”
!”随后他笑容消失——那笑容直没有进到他眼神里,“听着,没有能帮上你地方,女士。抱歉顾不上你主演和她心情,不会毙掉这个故事。”
“没有让你毙掉这个故事。”
“那你想让怎样?已经给你工作邀约。已经邀请你喝酒。”
“你不可以把这个姑娘名字曝光在报纸上,这至关重要。”奥利芙指指其中张照片。就在那儿——在张不过是几个小时(同时也是几个世纪)以前拍照片上——头因狂喜而向后仰着。
“为什不能曝光这个姑娘名字?”
“没错。这就是想让你考虑事情。如果你必须曝光这件事话,那就曝光它吧——甚至曝光照片也没事。但不要把这个无辜年轻姑娘
“因为她是清白。”
“那她证明自己清白方式挺搞笑。”那个阴冷笑声又出现。
“把这个可怜姑娘名字印在报纸上,没法给这个故事添油加醋,”奥利芙说,“被卷进这趟浑水其他人都是公众人物——个是演员,个是舞女。普通大众已经知道他们名字。被曝光出来接受公众监督,是他们进入演艺这行时承担风险。他们会被你故事伤到,没错,但他们不会被这道伤要命。要占领名誉领地,这些都是随之而来。但是这个年轻人”——她再次敲敲照片上那张狂喜脸——“就是个大学女生而已,出身于个很好家庭。她会被这件事打倒。如果你曝光她名字,你就把她前途毁。”
“等下,她就是这个孩子吗?”这会儿温切尔正指着。被他手指指着,感觉就像是被刽子手从人群中挑出来样。
“没错,”奥利芙说,“她是侄女,个年轻好姑娘。她正在瓦萨念书。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。