“这样吧,”说,“给他三百比索,您给他另外三百比索。”
“不,”哈夫纳说,“您需要那笔钱。而则不需要。有三个女人为挣钱,”他转向埃尔多萨因,继续说,“朋友,您看到吧,事情这容易就解决。您满意吗?”
他带着嘲讽冷静地说道,犹如个精通大自然规律农夫,知道即使在最复杂麻烦情形下也能找到解决办法。埃尔多萨因突然闻到蔷薇浓郁香味,听见从半开着窗户传来水龙头
您知道吗?……该死痛苦把人拖下深渊……”
“什意思?”“皮条客”打断他道。
“是说痛苦。个人偷窃、做蠢事,都是源自痛苦。您走在金色太阳照耀下街道,那太阳像瘟疫般……当然。您定有过那样感受。钱包里装着五千比索,却依然感到悲哀。突然,个小小念头让您想到偷窃。当天晚上您因为兴奋而无法入眠。过几天,您颤颤巍巍地实施偷窃方案,切都很顺利,于是您不得不继续……和您想要z.sha时情形模样。”
当他说出最后这句话时,哈夫纳陷进扶手椅里,用双手抚摸着膝盖。想要让埃尔多萨因住口,但却没能成功,他继续说道:
“是,和您想要z.sha时情形样。想象过许多次。您定是做皮条客做得厌倦。啊!您不知道多想要认识您!对自己说:他定是个与众不同皮条客。在成千上万个以女人为生男人中,当然会有个像您这样人。您问是否感到偷窃快感。而您呢?您感到做皮条客快感吗?告诉:您从中获得快感吗?……啊,这都是什鬼!来这儿目不是为自己辩解,知道吗?需要是钱,不是言语。”
埃尔多萨因站起来,此刻他全身颤抖,手指紧紧捏着帽檐。他愤怒地看着,帽子遮住地图上堪萨斯州。他又看向“皮条客”。“皮条客”将双手插进裤腰里,再次在绿丝绒扶手椅里调整番坐姿,用圆润手撑着脸颊,露出狡黠微笑,平静地说道:
“朋友,坐下来,会给您六百比索。”
埃尔多萨因双臂颤抖起来。接着,他站在原地,意味深长地看着“皮条客”。“皮条客”重复他刚刚说话。
“朋友,您要相信,坐下来吧。会给您六百比索。男人存在不就是为解决这些问题吗?!”
埃尔多萨因不知道该说什。当野猪头经理在书桌旁对他说他可以离开时候,他感到阵悲哀,此刻,同样悲哀再次将他包围。这样看来,生活并没那糟糕!
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。