别前天还同作次令人愉快散步。这次
散步给留下美好回忆。
附言——关于您认为圣卢向您姨母所作建议(怎也不相信圣卢在土兰)不作回答。这是福尔摩斯那套。您把看成什人啦?
正如从前对阿尔贝蒂娜说“不爱您”以博得她爱;说“看不见谁就忘记谁”好让她经常来看望;说“决定离开您”以防止切分手念头;——眼下,当然是因为切盼她周之内返回才说“永别”;因为想再看见她才对她说“与您见面会感到很危险”;由于和她分居于仿佛比死还糟才在信上对她说“您说得对,们在起可能会很不幸”。唉,在写这样封假惺惺书信以显示并不依恋她(这是从往日对希尔贝特爱情里保留下来并转到对阿尔贝蒂娜爱情里唯骄傲),并自陶醉地说些只能感动自己而不能感动她话时,本该首先预见到这封信效果可能适得其反,即可能使她认可所说话而弄假成真,因为即使阿尔贝蒂娜不如她表现出来那聪明,她也不会有刻怀疑所说话是假。且不说在信中不打自招意图,即使不是紧接着圣卢尝试给她写这封信,写信这个事实本身也足以向她表明在盼望她回来,也足以劝示她听任作茧自缚愈陷愈深。再说,既然已经预见到结果可能适得其反,就应当进步预见到她答复很可能骤然使对她爱发展到最强烈程度。而且应当在发信之前就考虑到,旦她用同样口气给回信表示她不愿意回来,是否有足够力量控制自己痛苦,强迫自己保持沉默,不给她发“回来”电报或不再派去替受过另外什人,如不然,在已经给她写信说明们不再见面之后,这就会再明显不过地向她表明少不她,而且可能导致她更为有力地拒绝,也可能使在忍受不忧虑情况下动身去她那里,谁知道呢?也许还得不到她接待。这恐怕是三项笨拙之至举动之后最糟糕蠢事,这之后也只得在她家门前z.sha。然而构成心理——病理世界灾难性
明天”人却令
人难以忍受。至于罗尔斯,值得在它上面刻上同
个诗人这些您认为难于理解诗句:
轮般发出轰鸣飞出红色火星
告诉是否喜欢
看那火光划破长空
燃烧火花飞溅
也看那车轮在火红中消失
车上那唯残留车轮
永别,小阿尔贝蒂娜,谢谢您在们分
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。