些使人们束手无策恶运预言者。无论是《老情妇》中妻子寻夫也好,还是《中魔女人》中丈夫跑遍沙漠,而中魔女人却刚做完弥撒走出教堂,字里行间中总是弥漫着同种焦虑不安气氛。连托马斯-哈代⑧小说中石匠凿出几何形石块也依然可以跟凡德伊典型乐句作同等看待。”——
①巴尔贝-多尔维利(1808-1889),法国作家。
②为多尔维利同名小说中主人公。
③为同作者小说《击剑骑士》中主人公。
④为《中魔女人》中人物。
⑤指同名小说中女主人公阿尔贝特小姐在饭桌下偷偷拉住年轻军官手。
⑥为同作者小说《老情妇》中主人公。
⑦《中魔女人》中人物。
⑧哈代(1840-1928),英国作家。《无名裘德》《心爱人儿》《双湛蓝秋波》均为他写小说。
凡德伊乐句使想起另外个小乐句。对阿尔贝蒂娜说,另外那个小乐句曾经仿佛是斯万和奥黛特两人爱情圣歌。“说就是希尔贝特父母。想您定认识希尔贝特。您告诉过,她这人品行不端。难道她没有设法同您有点什关系吗?她倒跟说起过您。”“是,有时候碰上天气不好,她父母就派车子到学校来接她。想,有过次她带起回去,还吻。”她隔会儿笑着说,仿佛这番秘密说出来十分有趣。“她有次突然间问是不是喜欢女人,”(如果她认为自己至多只能大致回忆起希尔贝特曾经用车带过她,她怎又能那准确无误地说出希尔贝特曾经向她提过这个蹊跷问题?)“不知道当时为什突然想要骗骗她,便回答她说,喜欢。”(阿尔贝蒂娜似乎担心希尔贝特已把这件事情告诉,不希望让发现她是在撒谎。)“可是们什也没有干。”(她们互相交换内心秘密,而且照阿尔贝蒂娜自己话说,在此之前,她们还接吻,但又说她们什也没干,这不免有些奇怪)“她就这样用车带过四五次,也许更多,不过,仅此而已。”不再提什问题,心里很难受,但尽力克制自己,以表示自己对这切毫不在乎,泰然处之。重又回到托马斯-哈代笔下石匠问题上。“您肯定还记得《无名裘德》吧,在《心爱人儿》中也有描写,父亲从岛上采石头,用船远回,堆放在儿子工作室里,那些石头就变成雕像;在《双湛蓝秋波》中,坟墓排列是互相对称,船舶线条也是对称,两个情人和女死者处在两个毗邻车厢里
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。