“就认得德-尚利福夫人,她是那位好样儿肖斯比埃尔妹妹。她有天举办个戏剧晚会,挺好。她沙龙今后会是很出色,您瞧吧!”
“啊!她住在拉贝鲁兹街!这条街挺讨人喜欢,挺美,挺冷清。”
“不,您大概有些时候不去;现在不冷清,那个区到处都在盖房子。”
斯万最后把德-弗罗贝维尔先生介绍给年轻德-康布尔梅夫人,这是她首次听到将军大名,她匆匆摆出个愉快和惊讶微笑——这是对个从来没有听说起过人微笑;她新
息……您想想,现在根本就见不着您!——
①犹太希律王族公主,与狄度热烈相爱,狄度曾欲娶之为妻,但在即罗马帝位后,因罗马人反对被迫将她遣走。拉辛作有同名悲剧,高乃依则作为英雄喜剧《狄度与贝雷妮丝》。
斯万没有答应;他早就告诉德-夏吕斯先生,他离开德-圣德费尔特夫人家就直接回家去,他不想为上帕尔马公主家去就看不到他直在期待着,由仆人送去或者留在门房里等待着他那张便条。那天晚上洛姆夫人对她丈夫说:“可怜斯万哪,他还是那亲切可爱,不过着样子挺倒霉。您过几天会看到他,他答应最近上咱家来吃饭。个那聪明男人,为那样种女人而苦恼,觉得真是荒唐。那女人点儿意思也没有,有人说她是笨蛋。”说这种话,得有未堕入情网中人那种清醒才行,这样人认为个有才智人只能为值得为之憔悴人才憔悴;要是有人为霍乱菌这样渺小东西而甘愿染上霍乱,岂不是咄咄怪事!
斯万想走,可正在终于可以脱身时候,弗罗贝维尔将军却请他把德-康布尔梅夫人介绍给他,他这就不得不跟他回到客厅去找她。
“说啊,斯万,宁愿安安稳稳在家里当这个女人丈夫,也不愿被野蛮人宰,您说呢?”
“被野蛮人宰”这几个字刺痛斯万心;他马上就感到需要继续和将军谈谈:
“是啊,很多人就是这样结束自己生。譬如说,您肯定知道,那位由迪蒙-德-乌维尔①把他骨灰带回来那位航海家拉贝鲁兹(斯万讲到这里时候感到很幸福,仿佛他是在说起奥黛特)。他是个好样儿,对他很感兴趣。”说到这里他都有点伤感——
①迪蒙-德-乌维尔(1790——1842):法国航海家。
“啊!没有错。拉贝鲁兹谁不知道?有条街都是以他名字命名。”将军说。
“您认识拉贝鲁兹街上人?”斯万兴奋地问。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。