“可以上您家来。”
“呃,在平时,会说这再好没有。是说倒是很高兴您上家来喝杯鸡尾酒,可是不巧得很,跟同屋那位恰好病。她整整晚都不曾合眼,这会儿才刚睡着哩。”
“哦。这真太糟糕啦。”
“您往在哪儿?明天咱们也许可以块儿喝鸡尾酒。”
“明天可不成,”说。“只在今天晚上有空。”真是个大傻瓜。不应该这样说。
您声音,好象还挺年轻。”
噗哧笑。“谢谢您恭维,”说——温柔得要命。“名字是霍尔顿.考尔菲德。”本应当给她个假名字,可时没想到。
“呃,瞧,考菲尔先生,可不习惯在深更半夜限人约会。是个有工作。”
“明天是星期天,”对她说。
“呃,不管怎样,得好好睡会儿,保持青春,您也知道这个道理。”
“哦。呃,真是对不起得很。”
“可以代您向爱迪问好。”
“您肯吗?希望您在纽约玩得痛快。这是个再好没有地方。”
“这知道。谢谢,再见吧,”说,接着就把电话挂。
嘿,真正把事情搞糟啦。本应该至少约她出来喝喝鸡尾酒什——
“本来想咱俩也许可以在块儿喝杯鸡尾洒。时间还不算太晚。”
“呢。您真客气,”她说。“您是在哪儿打电话?您这会儿是在哪儿,嗯?”
“?是在公用电话间里。”
“哦,”她说。接着沉默半晌。“呃,非常愿意在什时候跟您块儿玩玩,考菲尔先生。
听您声音十分可爱。您好象是个极可爱人。不过时间实在太晚啦。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。