在狗面前飞起来不是松鸡,而是
只山鹬。列文举起猎枪,但是正在他瞄准
那
瞬间,他听见水
泼溅声更大更近
,夹杂着韦斯洛夫斯基
古怪而响亮
喊叫声。列文明明知道他瞄在山鹬后面,但是他还是开
枪。
列文看清楚他确实没有射中,回过头来
望,看见马和马车已经不在大路上,却在沼地里
。
韦斯洛夫斯基想看打猎,就把马车赶到沼地里,于是两匹马陷在泥淖里动弹不得。
“该死东西!”列文暗自嘀咕说,返身回到陷在泥里
马车旁边。“您为什
把车赶到这里来?”他冷淡地对他说,于是喊来马车夫,就动手卸马。
列文因为他射击受到妨碍,又因为他
马陷在泥塘里,尤其是因为无论斯捷潘·阿尔卡季奇也好,韦斯洛夫斯基也好,都不能帮助他和马车夫卸下马具,把几匹马从泥塘里牵出来(因为他们两个
点都不懂得套马
事),心里很气恼。听见瓦先卡
口咬定这里十分干燥,列文却
声也不回答,默默地和马车夫
道操作着,为
草地那边去。这只鸟还要留待韦斯洛夫斯基来解决。克拉克又发现
它,站住指出猎物
所在地,于是韦斯洛夫斯基打死
它,回到马车跟前。
“现在你去吧,留下来照管马,”他说。
种猎人
嫉妒心开始折磨着列文。他把缰绳交给韦斯洛夫斯基,就到沼地去
。
拉斯卡早就在哀怨地尖叫着,好像在抱怨这种不公平待遇,朝着列文很熟悉、而克拉克还没有到过
、可能有飞禽
带丘陵起伏
地方直冲过去。
“你为什不拦住它?”斯捷潘·阿尔卡季奇大声喊。
“它不会把它们惊走,”列文回答。他很满意他
狗,匆匆忙忙跟着它走去。
在搜索中,越接近那个熟悉小草墩,拉斯卡就变得越发郑重其事。
只沼地
小鸟只有
瞬间分散
它
注意力。它在那个草墩前绕
圈,又绕
圈,突然浑身颤抖
下,站住不动
。
“来呀,来呀,斯季瓦!”列文喊着,感到他心脏跳动得更厉害
;突然间,仿佛什
障碍着他
紧张
听觉
东西揭开
,他失去衡量距离
能力,
切声音他听起来都很清晰,但都是杂乱无章
。他听见斯捷潘·阿尔卡季奇
脚步声,却把它当成
远处
马蹄声;他听见脚下踩着
小草墩连着草根裂开
清脆
折裂声,却把它当成
山鹬展翅飞翔
声音。他也听见背后不远
地方流水
泼溅声,但是他却不知道究竟是什
声音。
他选择着落脚地方,移到
狗
跟前。
“抓住它!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。