“说定了,船长。”
“想起来了,阿罗纳克斯先生,您不怕鲨鱼吧?”
“鲨鱼?”我叫了起来。
这个问题,我觉得简直是明知故问。
“怎么样?”尼摩船长追问道。
“可是,我觉得,像您使用的潜水服,在采珠业可派上大用场。”
“没错,这些可怜的采珠人在水下呆不了多长时间。英国人佩瑟瓦尔在他的锡兰游记中确实谈到一个卡菲尔人〔2〕,说他可在水下呆五分钟而不必浮出水面换气,我觉得这事不太可信。我知道,有些潜水人在水下可停留五十七秒之久,有些高手甚至可以坚持八十七秒钟,但这毕竟十分稀罕,更何况,这些人回到船上后,鼻子和耳朵都血水淋漓。我看,采珠人在水中平均能忍受的时间是三十秒钟,在这短暂的时间内,他们必须急急忙忙把抓到的珍珠海贝拼命往网兜里装。总的看,采珠人寿命不长,他们的视力衰退,眼睛溃疡,身上伤痕累累,弄得不好还会在海底中风。”
〔2〕卡菲尔人,非洲东部沿海操班图语的一个部族。
“是的,”我说,“这是一个悲惨的职业,只是为了满足某些人的穷奢极欲而已。请告诉我,船长,一条船一天能采多少珠贝?”
“大约四、五万只吧。有人甚至说,1814年,英国z.府雇佣采珠人为z.府采珠,二十个工作日之内竟采集了七千六百万只珍珠贝。”
“我承认,船长,我跟这种鱼还不太熟悉。”
“可我们早已习以为常了,”尼摩船长解释说,“时间长了,您也会习惯的。再说,我们有武器,我们可以边走路边打猎,说不定还能捕获到角鲨呢。必是一场有趣的猎事。就这样吧,明天见,教授先生,明天大清早见。”
尼摩船长说得倒轻巧,说完就离开了大厅。
如果有人邀请您去瑞士山区猎熊,也许您会说:“好极了!明天我们去猎熊。”如果人家邀请您去阿特拉斯平原去猎狮或到印度丛林去猎虎,您也许
“至少,这些采珠人得到足够的报酬了吧?”
“勉强啊,教授先生。在巴拿马,采珠人每星期的收入才一美元。最经常的情况是,采到一只含珠的牡蛎才得到一个苏〔3〕,可采上来的牡蛎里面还有多少是不含珍珠的啊!”
〔3〕苏,旧法郎的辅币,1法郎等于20个苏。
“可怜的采珠人只得一个苏,主子却发了大财!真是可恨。”
“那就说定了,教授先生,”尼摩船长对我说,“您和您的同伴,你们将去参观马纳尔湾海滩,要是赶巧碰到提前赶海的采珠人,那就好啦,可以顺便看看他们如何作业。”