“没错,”科尔夫人说着又给自己倒些杜松子酒,“那件事
记得清清楚楚,因为
当时刚来这里工作。那是
个除夕之夜,外面下着雪,冷得要命。
个天气恶劣
夜晚。那个姑娘,年纪比
当时大不
多少,踉踉跄跄地走上前门
台阶。咳,这种事儿
们经历得多
。
们把她搀
进来,不到
小时她就生下
孩子。又过
不到
小时,她就死
。”
科尔夫人意味深长地点点头,又喝
大口杜松子酒。
“她临死之前说过什话没有?”邓布利多问,“比如,关于那男孩
父亲?”
“是啊,她说过。”科尔夫人手里端着杜松子酒,面前是位热心
听众,这显然使她来
兴致。
“记得她对
说:‘
希望他长得像他爸爸。’说老实话,她这
希望是对
,因为她本人长得并不怎
样——然后,她告诉
,孩子随他父亲叫汤姆,中间
名字随她自己
父亲叫马沃罗——是啊,
知道,这名字真古怪,对吧?
们怀疑她是不是马戏团里
人——她又说那男孩
姓是里德尔。然后她就没再说什
,很快就死
。
噢,他出生,
们学校就把他
名字记录在案——”
“谁替他注册呢?他
父母?”
毫无疑问,科尔夫人是个非常精明、让人感到有些头疼
女人。邓布利多显然也是这
认为
,哈利看见他从天鹅绒西服
口袋里抽出
魔杖,同时又从科尔夫人
桌面上拿起
张完全空白
纸。
“给。”邓布利多说着把那张纸递给她,
边挥
下魔杖,“
想,您看
看这个就全清楚
。”
科尔夫人眼神飘忽
下,随即又专注起来,她对着那张空白
纸认真地看
会儿。
“后来,们就按照她说
给孩子起
名字,那可怜
姑娘似乎把这看得很重要,可是从来没有什
汤姆、马沃罗或里德尔家
人来找他,也不见他有任
“看来是完全符合程序。”她平静地说,把纸还给
邓布利多。然后她
目光落在
瓶杜松子酒和两只玻璃杯上,那些东西几秒钟前肯定不在那儿。
“嗯——可以请你喝
杯杜松子酒吗?”她用
种特别温文尔雅
声音说。
“非常感谢。”邓布利多笑眯眯地说。
很明显,科尔夫人喝起杜松子酒来可不是个新手。她把两个人杯子斟得满满
,
口就把自己那杯喝得精光。她不加掩饰地咂巴咂巴嘴,第
次朝邓布利多露出
微笑,邓布利多立刻趁热打铁。
“不知道你是不是可以跟说说汤姆·里德尔
身世?他好像是在这个孤儿院里出生
?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。