“把水给吧,玛丽,”他说。
拿只剩半杯水玻璃杯走近他。派洛特跟着,还是十分兴奋。
“什事?”他问。
“躺下,派洛特!”又说遍。他还没把水拿到嘴唇边,就停下来,似乎在听;他喝水,放下杯子。“是你吗,玛丽,是不是?”
“玛丽在厨房里,”回答。
德以后发生事,已经听说,还说是来看罗切斯特先生。请约翰到下车那个关卡去,把留在那儿箱子取来。然后,脱下帽子和披巾,边问玛丽,是否可以让在庄园里过夜。得知要办到这点,虽然困难,但还不是不可能,所以就告诉她说,要住下来。就在这当口,客厅铃响。
“你进去时候,”说,“告诉你主人,说有个人想和他说话,不过,不要说出名字。”
“想他不会愿意见你,”她答道;“他拒绝见任何人。”
她回来时候,问,他是怎说。
“要你先报下姓名和来意,”她回答。接着她倒杯水,把它和几支蜡烛起放在个托盘上。
他用个很快姿势伸出手来,可是看不见站在哪儿,他没碰到。“这是谁?这是谁?”他问,似乎在竭力用那双失明眼睛看看——无效、痛苦尝试啊!“回答——再说话!”他专横地大声命令道。
“你再要点儿水吗,先生?杯子里水让泼掉半,”说。
“是谁?是什?谁在说话?”
“派洛特认识,约翰和玛丽知道在这儿。今天晚上刚到,”回答。
“天啊——面前出
“他打铃就是要这个吗?”问。
“是;他虽然瞎,可总是天黑就叫把蜡烛送进去。”
“把托盘给,来端进去。”
从她手里接过来;她把客厅门指给看。端着托盘,托盘晃动着;水从玻璃杯里泼出来;心又响又急地撞着肋骨。玛丽给开门,等走进去以后,又关上。
客厅看上去阴惨惨;小堆没人照料火在炉栅里低低地燃烧着。屋子瞎主人头靠在高高老式壁炉架上,俯身对着火。他那条老狗派洛特躺在边,没挡着他路,蜷缩着,仿佛怕被意外地踩着似。进去,派洛特就竖起耳朵,接着就吠叫着,呜咽着,跳起身,朝蹦过来,差点儿把手里托盘都撞掉。把托盘放在桌上;然后拍拍派洛特,轻轻地说,“躺下!”罗切斯特先生机械地转过身,看看这阵骚乱是怎回事;可是,他什也没看见,于是便转过身去,叹口气。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。