“菲尔费克斯太太在封信里告诉。”
“她有没有告诉你去干什?”
“哦,告诉,先生!人人都知道你去干什。”
“你得看看马车,简,还得告诉它给罗切斯特太太坐,是不是正合适;她靠在那些紫色软
是什意思呢?可没想到看见他竟会这样发抖,也没想到在他面前竟会说不出话来,没有力量动弹。只要能走动,就往回走吧;没有必要让自己成为个十足傻瓜。知道还有条路可以通到宅子。哪怕知道二十条路也没用;因为他已经看见。
“喂!”他嚷起来,然后收起书和铅笔。“你来啦!请过来。”
想是过来,虽然不知道是以什方式过来,几乎不知道自己动作,心只想显得镇静,尤其是想控制脸上正在活动肌肉——感到肌肉正在蛮横无理地违反意志,竭力要表示决定掩盖东西。不过,戴着面纱——它正好放下来;还可以设法体面而镇静地行动。
“这是简·爱吗?你是从米尔考特来,步行来吗?真是——又是你个花招;不派人来要车子,却像个普通人沿着大街小巷噔噔噔地走来,像个梦幻或影子似随着暮霭偷偷来到你家附近。见鬼,你这个月里干些什?”
“跟舅妈在块儿,先生,她去世。”
“真是个简式回答!愿善良天神保护吧!她是从另个世界——从死人住处来;而且在暮色苍茫中遇见个人在这儿时候,居然还这告诉!要是敢话,可就要摸摸你,看你到底是真人还是影子,你这小鬼!——不过,倒是宁可到沼泽地里去抓蓝色ignisfatuus(2)。真是个玩忽职务人!玩忽职务人!”他停忽儿又补上说。“离开整整个月;把忘得干二净,定。”
(2)萤火虫。
知道和主人重逢会是快乐。虽然担心他马上就要不再是主人,而且知道在他心目中算不什,这些都破坏重逢快乐,可是罗切斯特先生(至少认为这样)却直有着使人快乐巨大力量;只要尝尝他撒给这样个迷途陌生鸟儿碎屑,就已经是快乐地享受盛宴。他最后说话是个安慰;意思似乎是说,忘不忘记他,对他来说,还有点重要呢。他还把桑菲尔德说成家——但愿它是家!
他没离开阶梯,也不大想请他让过去。不会,就问,他是否去过伦敦。
“去过;想你是靠千里眼看到吧。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。