“没有考虑过这个问题,”他毫不在乎地说,眼睛笔直看着前面。
“对——你们男人从不考虑经济和常识。你应该听听妈妈讲家庭教师这章。看,玛丽和在们小时候至少有打家庭教师;她们当中有半是讨厌,其余都很可笑,全都是梦*妖(12)——是不是,妈妈?”
(12)原文为“incubus”,传说中趁人在睡梦中与之交合妖魔。
“你讲话吗,孩子?”
这位被称为“富孀特有财产”小姐重复讲她问题,还加解释。
力很充沛乡绅。他手里端着咖啡杯就站在她们俩沙发跟前,偶尔插上句话。弗雷德里克·利恩先生坐在玛丽·英格拉姆旁边,在给她看本华丽书里版画;她看着,时时微笑着,但是显然不大说话。高高、迟钝英格拉姆勋爵抱着胳臂俯身靠在娇小活泼艾米·埃希敦椅背上;她抬头看着他,像鹪鹩似地闲聊着;拿他和罗切斯特先生相比,她更喜欢他。亨利·利恩坐在路易莎脚边软榻上;阿黛勒和他合坐张,他在试着跟她讲法语,路易莎在笑他讲错地方。布兰奇·英格拉姆小姐会跟谁在起呢?她个人站在桌边,优雅地弯着腰在看本画集。她似乎在等人来找她;但是她不愿久等,于是她自己去找个伴儿。
罗切斯特先生刚离开两位埃希敦小姐,孤零零地站在壁炉边,正像她孤零零地站在桌边样;她走到壁炉架另头来,面对着他站着。
“罗切斯特先生,还以为你不喜欢小孩呢?”
“是不喜欢。”
“那末,是什使你领养那样个小玩偶呢?”(她指着阿黛勒。)“你打哪儿把她捡来?”
“最亲爱,别提那些家庭教师;提起就叫激动。她们无能和任性折磨得够呛。谢天谢地,现在跟她们没有瓜葛!”
这时候,丹特太太弯下身来对这个虔诚太太凑着耳朵低声说些什;从引起
“她不是捡来;她是落到手里。”
“你应当送她上学校去。”
“可负担不起,学校太费钱。”
“怎,看你为她请位家庭教师:方才看见有个人带着她——她走吗?喔,没有!她还在那儿,躲在窗帘后面。你给她钱,当然啰;认为这样地费钱——钱费得更多;因为你得外加养活她们两个人。”
害怕——或者应该说,是希望吧?——提到,会使罗切斯特先生朝看眼;而呢,不自觉地更退缩到阴影里面去:可是他根本没有转转眼。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。