和起来;挑你最精致驼毛画笔,仔细地画出你想象得到
最可爱
脸
轮廓;用你
最最柔和
浓淡色调和悦目色彩着色,就按照菲尔费克斯太太所描绘
布兰奇·英格拉姆
模样来画;记住乌油油
鬈发,东方人
眼睛;——怎
!你回到罗切斯特先生身上来找模型。命令你!不准哭鼻子!不准伤感!——不准懊丧!
只容许理智和决心。想想庄严而又匀称
轮廓,希腊式
脖子和胸脯,让滚圆
、炫目
胳臂可以看得见,还有
只纤手;既不要省去钻石戒指也不要略去金手镯;如实地画出服装,薄薄
花边,闪光
缎子,雅致
围巾和金色
玫瑰花。称它为‘多才多艺
名门闺秀布兰奇’。
“将来不管什时候,你偶然幻想罗切斯特先生对你有好感,你就把这两张肖像拿出来比较
下,说:只要罗切斯特先生愿意努力
下,他也许就可以赢得那位高贵女人
爱;你看他可不可能对
个赤贫
、无足轻重
贫民,浪费
点心思来认真考虑呢?
“就要这样做,”
下
决心;主意已定,
心里平静下来,便睡着
。
遵守
诺言。用粉笔画
自己
肖像,只花
两个小时就够
;而
画
张想象中
布兰奇·英格拉姆
象牙小像,却花
将近两星期
时间才完成。那张脸看上去是够可爱
,和那用粉笔画
真实头像比起来,对比之鲜明已经达到
自
克制所能希望达到
极限。
从这件工作上得到
好处;它使
头脑和手都忙着,它使
想不可磨灭地印在
心上
那个新
印象变得强烈而固定。
不久,为这样强迫自己
感情经受
有益训练,
有
向自己祝贺
理由。多亏有这种训练,
才能够以体面
镇静态度来面对后来发生
些事情;要不是有
这样
准备,哪怕在表面上,
也许都是无法保持镇静
。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。