“两年。”
“你是个孤儿吗?鬼吹灯之怒晴湘西
“妈去世
。”
“你在这儿快·活吗?”
“你问问题也未免太多
。现在
已经回答
你许多问题。这会儿可要看书啦。”
“另外几位教师叫什?”
“红脸蛋儿那位叫史密斯小姐;她管活计,还裁剪——因为
们
衣服,
们
外衣和外套等等样样都是自己做
;黑头发
矮个儿是史凯契尔德小姐;她教历史和语法,听二班
回讲;披着披巾、用
根黄缎带把
块手绢儿系在腰旁
那
位是马丹(3)比埃洛。她是打法国
里尔来
,在这儿教法语。”
(3)马丹,法文Madame(夫人)音译。
“你喜欢这些先生吗?”
“很喜欢。”
“为什?”
“因为他是这个机构会计和经理。”
“这说,这所屋子不是那个说给
们吃面包和干酪
、带表
高个子女士
啰?”
“谭波尔小姐吗?当然不是!倒希望是她
。可是她做
切都要对布洛克尔赫斯特先生负责。
们所有
食物,所有
衣服都是布洛克尔赫斯特先生买
。”
“他住在这儿吗?”
事以前,他们就都去世。”
“对,这儿
姑娘都是失去爹或妈,或者父母都已经去世;这所学校就叫作义塾,是教育孤儿
。”
“们不付钱吗?他们白白养活
们吗?”
“们付
,或者是
们
朋友付
,每人十五镑
年。”
“那他们干吗还管们叫做慈善学校
孩子?”
可是这时候召集吃饭钟声响
。大伙儿回进屋去。现在弥漫在
“你可喜欢个儿小小、皮肤黑黑那
位,还有马丹——?——
不会像你那样读出她
名字。”
“史凯契尔德小姐脾气急躁——你得留神别冒犯她;马丹比埃洛不是坏人。”
“可是,要数谭波尔小姐最好,是不是?”
“谭波尔小姐很好,很聪明;她比别人更强,因为她懂东西比别人多得多。”
“你在这儿很久吧?”
“不——在两英里以外个大宅子里。”
“他是不是个好人?”
“他是个牧师,据说做许多好事。”
“你说那位高个子女士叫谭波尔小姐吗?”
“是啊。”
“因为十五镑作为伙食费和学费是不够,不足
数目靠捐款来补足。”
“谁捐呢?”
“就是附近这带和伦敦
各位好心肠
太太先生们。”
“内奥米·布洛克尔赫斯特是谁呢?”
“就像石匾上说,是建造这部分新房子
那个女士,这儿
切都由她儿子照料和经管。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。