攻势。击到第三剑时,他又跌倒。他们以为他又是象次那样滑倒。证人们见到他倒下不动,就走过去想扶他起来,但去抱他身体那位证人觉得他手上粘到种温热潮湿东西——那是血。将军本来几乎已给昏死过去,这时又苏醒过来。‘啊!’他说,‘他们派个剑术大师来和决斗。’主席并不作声,走近那个提灯笼证人,撩起他衣袖,把他手臂上受两处伤亮给他看;然后解开他上装,打开背心纽扣,露出身侧受到第三处剑伤。可他连哼都没有哼声。五分钟后,伊皮奈将军死。”
弗兰兹读到最后这几句时候,他声音已经哽咽,他们几乎听不清楚念些什,于是他顿顿,用手在眼睛上抹下,好象要驱散掉片云;静寂会儿以后,他继续念道:“主席将剑插进他手杖,转身走下石级;道血迹顺着他脚步滴到白雪上。他刚走上石级顶,忽然听到河水里发出阵沉重浅水声,那是扔将军尸体所发出来声音,证人们验实他确已死亡,就把他抛入河中。所以,将军是在场高尚决斗中被杀死而不是被冷箭所暗杀。为证明这点,们签署这宗文件,以明真相,深恐将来传闻失实,这幕可怕场面里参与者可能会被诬蔑为蓄意谋杀或者别不名誉行为。
波尔贝杜香比李卡波”
弗兰兹读完这宗可怕文件,瓦朗蒂娜感动得脸色发白,擅去滴眼泪,维尔福浑身发抖,它缩在个角落里,以哀求目光看着那个意志坚强老人。“阁下,”伊皮奈对诺瓦蒂埃说,“这卷文件上证人都是很有名望人士,既然您对于这些情况知道得这详细,既然您好象很关心——虽然直到目前为止,您带给只有悲痛——请不要拒绝满足唯要求,请告诉那个俱乐部主席名字,起码也应该知道杀死可怜父亲到底是谁。”
维尔福不知所措地去摸门把手,瓦朗蒂娜往后倒退几步,她比谁都更早地料想到她祖父答案,因为她常常看见他右臂上有两块疤痕。
“小姐,”弗兰兹转向瓦朗蒂娜说,“您和块儿找出来究竟是谁让两岁时候就成个孤儿。”
瓦朗蒂娜仍然无言以答,动也不动。
“拉倒吧,阁下!”维尔福说,“这幕可怕场面别再没完没。那个名字是有意隐蔽掉。家父自己也不知道这个主席究竟何人,即便知道,他也没有告诉您,字典里可没有专用名词。”
“噢,真痛苦呀!”弗兰兹喊道,“所以还有勇气读到底,就
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。