“您急于想知道吗,伯爵夫人?”阿尔贝问道。
“知道什?”
“那匹夺标马
主人?”
“想极啦,你们且想想看,怎,子爵阁下,您知道他是谁吗?”
“夫人,您刚才好象正要讲个故事。因为您说“你们且想想看。’”
个出色歌唱家。据说有
位鼎鼎大名
作曲家对在此提到
这位青年女子抱有
种几乎近于慈父般
关切,他鼓励她要勤勉地学习,希望她可以凭她
嗓子致富。由于罗茜-亚密莱小姐将来或许会上舞台,所以腾格拉尔小姐虽然仍把她收留在家里,却不便和她
同在公共场所露面。虽然罗茜在那位银行家
家里享受不到
个朋友
独立地位,但她
地位却比
个普通
女家庭教师要优越得多。
腾格拉尔夫人进她
包厢以后,大幕几乎立刻就落
下来。在幕落幕启之间,照例有
段休息时间,乐队离开
舞台前面半圆形
乐池,观众也可以自由地到休息室或前厅里去散步,在他们
包厢里接待客人或去拜访他们朋友
包厢。
马尔塞夫和夏多-勒诺也是最先利用这种机会人之
。腾格拉尔夫人最初以为那位年轻
子爵急急地起身是要到她这儿来,便向她
女儿耳语说,阿尔贝正急匆匆地要来拜访她们
。但后者却微笑着摇
摇头。正在这时,象是要证明她
怀疑
确是很有根据似
,马尔塞夫已在第
排
个包厢里出现
,那是G伯爵夫人
包厢。
“啊!您来啦,阁下,”伯爵夫人大声说道,并极其亲热地把手伸给他,象老朋友似
,“您这样快就认出
真是太好啦,尤其是您竟先来看
。”
“您完全可以相信这点”阿尔贝答道,“假如
知道您已经到
巴黎,并且知道您
住址,
早就来向您问候啦。请允许
介绍
下
这位朋友,夏多-勒诺伯爵,是目前在法国难得找到
几位世家子弟之
。
刚才从他那儿得知,您昨天到马尔斯跑马场去看赛马
。”
“哦,那,听着!你们
定知道,
很关心那匹漂亮
枣骝马和那个别有风味地穿着
件粉红色绸短衫,戴粉红色软缎便帽
风流
小骑师,
当时禁不住热切地祈祷他们能
夏多-勒诺向伯爵夫人躬。
“啊!你也去看赛马吗,阁下?”伯爵夫人急切地问道。
“是,夫人。”
“哦,那,”G伯爵夫人很兴奋地追问道,“您也许能告诉
,夺得骑士俱乐部锦标
那匹马是属于谁
?”
“真是抱歉得很,只能说不知道,”伯爵回答说,“
刚才也正在向阿尔贝问这个问题。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。