通地方。”那
手字
确很漂亮,白字也
个都没有。
“你是个天生幸运儿。”弗兰兹边说边把信还给他。
“随你去笑话吧,”阿尔贝答道,“反正
是堕入情网
。”
“你说得心慌啦,”弗兰兹大吼道。“这看
不仅得
个人到勃拉西诺公爵那儿去,而且还得
个人回佛罗伦萨哩。”
“假如那位无名美人儿
脾气也象她美丽
容貌
样柔和,”阿尔贝说道,“那
在罗马至少还要住六个星期。
崇拜罗马,而且
对于考古学
向很感兴趣。”
“喂,再多来两三次这样奇遇,
看你就很有希望成为皇家学会会员啦。”
无疑阿尔贝很想严肃地讨论他加入皇家学会资格问题,但这时侍者来通报说晚餐已经准备好
。阿尔贝
浪漫经历并没有影响他
胃口。他赶紧和弗兰兹
同入席,准备把这
场讨论留到晚餐以后。用完晚餐,侍者又来通报说基督山伯爵来访。他们已经有两天没看见他
。派里尼老板告诉他们说,他到契维塔-韦基亚办正经事去
。他昨天傍晚动身
,
小时前才回来。他真是个可爱
人。不知道他究竟是勉强克制着他自己呢,还是时机尚未到来,唤醒已经有二、三次在他感伤
谈话中反映出来
刻薄
禀赋,总之,他
神态非常安闲。这个人在弗兰兹眼中是
个谜。伯爵
定看出来
认识他,可是他却从不吐露
个字表示他以前曾经见过他。弗兰兹呢,他虽极想提
下他们以前
那次会晤,但他深恐
经提起,会引起对方
不高兴,而对方又是这样慷慨地招待他和他
朋友,所以他也只能只字不提。伯爵听说这两位朋友曾派人到爱根狄诺戏院去定包厢,而没有定着,所以,就把他自己包厢
钥匙带来
,这至少是他这次访问
表面上
动机。弗兰兹和阿尔贝推托
番。说恐怕会影响他自己看戏,但伯爵回答说,他要到巴丽戏院去,爱根狄诺戏院
那间包厢要是他们不去坐,本来也是空着不用
。这
说明使两位朋友接受
这
盛情。
弗兰兹已渐渐习惯伯爵那苍白
脸色,他第
次看见他
时候,那种苍白
确给他留下
极其深刻
印象。他不得不承认他脸上
那种严肃美,那种美
惟
缺点。或更确切地说,其主要特征,就在于那种苍白。真可谓拜伦诗里
主角!弗兰兹不但每次看到他,而且甚至每次想到他
时候,就禁不住要把他那个令人生畏
脑袋装到曼弗雷特
肩膀上或勒拉
头盔底下去。他
前额上有几条皱纹,说明他无时无刻不在思索着
件痛苦
事;他有
双锋芒
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。