船长下几个命令,船头开始朝那个岛调转过去,不多会儿小船便朝着那个方向驶过去。弗兰兹等船
切都调整好,船帆鼓起
风,四个水手站定
位置,三个在船头,
个在船尾,然后又重新接上话头。“盖太诺,”他对船长说,“你跟
说基督山是海盗
个避难所,
想他们可并不象山羊那
好玩吧。”
“是大人,话没错。”
“知道确实有走私贩子,但
想,自从阿尔及尔被攻克,摄政制度被摧毁以来,海盗只是库柏和玛里亚特上尉
传奇小说中
人物
吧。”
“大人有所不知,海盗确实有,就象现在还有强盗样——大家不是都以为强盗已经让教皇利奥十二世灭绝
吗?可是他们天天还在罗马
城门口抢劫来往过客。难道大人没有听说过,六个月前,法国代理公使在离韦莱特里五百步
距离里内被抢
那件事吗?”
“噢,是,
听说过。”
上就走。们夜里白天都
样能航行,如果风停
,
们可以用桨。”
弗兰兹觉得和他同伴会聚日子还早,而且在罗马
寓所也没什
别
麻烦,所以他就接受
这个建议。
听说他同意
,水手们就互相低语
几句。“喂,”他问道,“怎
?还有什
困难吗?”
“不?”船长答道。“但们得告诉大人知道,那个岛很不安全。”
“这是什意思?”
“就是,基督山虽然没有人在上面住,但偶尔也被走私贩子和海盗用作避难所,他们都是从科西嘉、撒丁,或是非洲来。假如有人告
们曾到过那儿,那
们回到里窝那
时候,就得上检疫所扣留六天。”
“那好,如果大人也象
们
样
直生在里窝那,您就会常常听人说,
艘小商船,或是
艘英国游艇,本来是要开到巴斯蒂亚、费拉约港,或契维塔-韦基亚去
,结果却没
影儿。谁也不知道那条船出什
事
,肯定是触到岩石上沉没
。哼,它碰上
这块岩后大概是
艘又长又狭
船,船上有六个人或者八个人,他们趁着
个风高月黑
晚上,不知在哪
个荒凉
小岛附近袭击
它,抢劫
它,就象强盗在
处树林
拐角上抢劫
辆马车
样。”
“但是,”裹紧披风躺在小船里
弗兰兹问道,“那些遭抢
人为什
“见鬼!那就得好好考虑考虑!六天正好是上帝创世用
时间。伙计们,这个时间是不是太长
点。”
“但谁会去报告大人到过基督山呢?”
“噢,肯定不会。”弗兰兹喊道。
“也不,
也不!”水手们同声说。
“那就转舵向基督山。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。