定便没有再去想它。
她朝他微笑着,饮着果子酒,明知自己脸上有红晕比任何酒AE?里东西都更加迷人。她挪动
下裙子,让他坐在身旁,然后故作姿态懒懒地挥动手帕,让他能闻到香水淡淡
芳香。她为自己喷酒
这种香水而感到得意,因为舞厅里别
女人谁也没有,而且弗兰克已经注意到
。出于
时冲动,他还在她耳边悄悄说过她红润、芬芳得像朵玫瑰花呢。
要是他不这胆小就好
!他让她想起
只怯懦
棕色老野兔。他要是有
点塔尔顿兄弟们那样
豪爽和热情,或者就像瑞德·巴特勒那样
粗野无礼,那该多好呀!不过,如果他有
这些特质,他也许就能觉察到她那故作正经地扇动着
眼睑下暗藏
拼命挣扎之情
。实际上,他对女人还不够
解,想不到她打算干什
勾当。这是她
幸运,但这并没有提高她对他
尊敬。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。