“他走路敏捷。跨下人行道也不改变步伐,但是过马路踏上对面人行道时,大半是轻轻
跳。他驾驶汽车,常常心不在焉。指示方向
箭头也常不放下,即使车子转
弯也是这样。头上从来不戴帽子。
副胸有成竹
样子。”
,现在却整栏都是攻击市政当局
内容:‘
们
市政*员们是否注意到这些腐烂
死老鼠会引起
恶果?’旅馆经理讲来讲去
也是这件事,其原因是他正在恼火:在
家体面
旅馆
电梯里发现老鼠,在他看来,这是不可思议
。
为
安慰他,对他说:‘但这是大家都碰到
嘛!’
“‘正是因为这样,’他回答说,‘
们现在也和大家
样
。’
“是他对讲起这种奇怪
高烧症最早
些病例,现在这种病已使大家开始担忧
。他
收拾房间
女佣中,已有
人得
这种病。
“‘但是可以肯定,这是不会传染,’他赶紧加以说明。
“对他说这对
是无所谓
。
“‘啊,知道,先生您跟
样,是位宿命论者。’
‘根本没有这样
高见,反正
也不是宿命论者。
对他说……
就从这时起,塔鲁笔记开始比较详细地记述这种莫名其妙
、大家都已在担心
高烧症。塔鲁记下
那个矮老头终于在老鼠不再出现后重新见到
他
猫儿,以及他耐心地校正自己吐唾沫
位置
情况。接着他又记载
有人已能举出十几起这样
高烧病例,其中大多数是不治之症。
最后可以把塔鲁对里厄医生刻划转述
下作为资料。据笔者
判断,他描绘得相当逼真:
“看来有三十五岁,中等身材,宽肩膀,近乎长方脸儿,深褐色
眼睛,目光正直,但是下颌突出。鼻子高而挺,黑色
头发剪得很短,嘴角微翘,嘴唇厚实,而且几乎总是紧闭着。他
皮肤黝黑,汗毛也呈黑色,他总是穿着深色
服装,但很合适。他
外表有点像西西里
农民。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。