您不必悲伤,阿瓦多罗大人,”布斯克罗斯对他说道,“两位女士家里有间她们直没用过空房间,房间是对着院子。会找人把您衣物都搬过去。您在她们家住定会很开心,那里有红色、绿色和蓝色墨,跟您黑墨不相上下。不过,建议您暂时别着急出门,因为您要是去莫雷诺书店,那里每个人都会让您把墨坛打碎经过说遍,可您又是个不太喜欢说话人。您看,这带所有爱看热闹人现在都上您屋子里来,他们都想看看黑墨洪水壮观景象,到明天,这件事就会成为全马德里人唯谈资。”
父亲非常沮丧,但西米安托小姐个亲切眼神抛过来,他又恢复勇气,安心搬进新居。他还没在那儿待多久,西米安托夫人就过来找他,并对他说,经过和侄女番商讨,她们决定把正对大街那个房间挪出来给他住。父亲原本就喜欢清点行人人数,或是计算阿尔巴公爵府屋顶上瓦片数量,自然满心欢喜地接受这个交换。两位女士问他,那些色料是否可以依旧放在原处,他点点头,以示同意。不过,三个墨坛还是被转移到整个屋子当中客厅里。西米安托小姐从此进进出出,取取放放她那些色料,但她句话也没说过。屋子里片沉寂,父亲沉浸在从未有过幸福之中。
八天就这样过去。到第九天,布斯克罗斯来看父亲,并对他说道:“大人,来向您宣布件大好事,这件事您肯定早就暗中期许,却不敢明明白白地表露出来——您已经打动西米安托小姐芳心。她答应把生托付给您,给您带份文件过来,您要是愿意在这个星期天张贴结婚告示话,您就在文件上把您名字签上。”
父亲非常吃惊,想反问几句,但布斯克罗斯没有留给他时间。
“阿瓦多罗大人,”布斯克罗斯接着说道,“您这第二次婚姻已经算不上是秘密,消息在马德里城里都传开。所以说,万您想推迟婚事,就得上家来趟。西米安托小姐亲戚到时候会聚在家里,听您讲述推迟婚事理由,这个礼数您是免不掉。”
想到自己有可能要与大家子人对峙,父亲就感到非常沮丧。他想说点什,但布斯克罗斯没有留给他时间。
“知道您要说什。您想说也很理解,您希望由西米安托小姐亲口向您宣布这件幸福大事——看到她已经朝这边走过来,那,就先行告退,请二位自便。”
西米安托小姐带着副略显尴尬神情进来,她甚至不敢抬头看父亲
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。