有他自己读到那些诗。那时是她采取主动,在黑暗中寻找他手,但不象前天晚上那样。只手等待另只手慢慢抓住它,而是下子突然抓住。阿里萨刹时惊呆,心也变得冰冷。
“女人多怪呀!”他说。
她发出阵深沉笑,象小鸽子般,但转而又想起游艇上老人来。那是上帝旨意,那个形象将会直追随着她。这天晚上她居然能经受得住,因为她觉得平静、轻松,这是她生中少有。
摆脱切负疚之感。她真愿整夜留在那儿,不说话,把他冰冷汗渍渍手握在自己手中,直到天亮。但是她忍受不耳朵剧痛。所以,当音乐停下来,普通舱旅客在大厅里忙碌阵控好吊床后,她清楚地意识到耳朵疼痛比和他在起愿望更强烈。她知道,只要把这件事告诉他,耳痛马上可以减轻,但她没有这样做,为是不让他担心。她感到自己解他,就象跟他生活辈子样。她相信,只要往回走能减轻她疼痛话,他是会立即下令把船开回港口。
阿里萨早已预料到这天晚上事情会这样发生,于是便退出去。已经走到舱门口,他试图在告别时吻她下,但她给他左脸。他坚持着要右脸,并且呼吸已断断续续,她只好依他,而巴那股撒娇劲儿,远在她中学时代都未见过。那时他再次坚持,而地则用双唇迎接他。她浑身颤抖,她力图用笑声抑制这种颤抖,自从新婚之夜以来,她从来没这样笑过。
“上帝!”她说,“在船上真够疯!”
阿里萨震惊。真,正如她自己说过那样,她已有股老太婆酸味。
然而,当他在睡着旅客吊床迷宫中寻找着道路向自己舱房走去时,想到自己比她还大四岁,应该也有同样味道,而且她准会以同样激动察觉到,于是便得到安慰。这是人发酵味儿,他在最早那些情人身上闻到过,她们也在他身上闻到过。炮筒子纳萨雷特道编曾十分粗俗地对他说过:“们都有兀螳味。”
两人都能相互忍受,因为他们是半斤八两,味儿跟你味儿抵消。但是,对阿美利卡?维库尼亚他却常常很当心,她孩童味道总是激起他母亲般本能。可是,每每想到她可能忍受不他老色鬼味道,他就感到十分不安。但这切都已成过去。要紧是,自从埃斯科拉斯蒂卡姑妈那天下午将祈祷书放在电报局柜台上起,今天夜晚是阿里萨第次感受到幸福。这种幸福是如此强烈,以致他都有点害怕。
五点钟,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。