“就是你给那个号码吗?”
“对。如果你联络到,
就到你那儿如约行事。如果没联络到,你就尽管去,
切照常。”
由于这个电话可能让她不安,所以多讲
会儿,安抚她,让她平静下来。至少
知道
她没死在西街。至少
可以睡个安稳觉
。当然。
关灯上床,躺
许久,之后放弃努力,爬起来重看那份报纸。
有
个想法,几杯酒可以稳定情绪,让
入睡。
无法赶走这个念头,但
能够让自己待在原地不动。凌晨四点时,
告诉自己算
吧,因为现在酒吧已经打烊
。第十
大道有
个通宵营业
酒吧,但好在
没想起来。
再次关灯上床,想着死去
妓女,房管局
警察,和那个地铁列车在她上面驶过
女人,纳闷为何会有人认为在这个城市保持清醒是个好主意,
带着这个想法进入梦乡。
①哈勒姆区:纽约黑人住宅区。
时,留
口信会把
名字印在他
脑海里。
这个让人难以捉摸钱斯先生。你会认为他那拉皮条专用豪华轿车里有
部移动电话,还有吧台,真皮内饰,粉红色天鹅绒遮阳板。都是些高档次
东西。
看完体育版后,回到格林威治村被刺妓女
新闻上。故事很不完整。除
认定被害者大约25岁之外,他们没登她
名字和任何相关信息。
打电话给《新闻》报,看他们是否知道死者
名字,但他们拒绝透露。
想,可能是家属要求
。
打电话给第六警察分局,但埃迪·凯勒没当班,
想不出第六警察分局还会有什
人能认识
。
掏出笔记本,觉得现在给她打电话或许太晚
,城里有
半女人是妓女,没理由认为她就是在西区公路下被切成
片片
那个女人。
收起笔记本,十分钟后,
又把它拿出来,拨
她
电话号码。
②糖山:哈勒姆区除“糖山”以外,都是黑人贫民居住区。“糖山”指有钱人待
地方。
③卡内基音乐厅:纽约著名音乐厅。
④波本威士忌:波本威士忌名称源自於美国肯塔基州波本郡(Bou
b
说:“金,
是马修·斯卡德。
在想,
们见面之后,你是否碰巧跟你
朋友谈过
。”
“没有,没谈。怎
?”
“原以为可以通过他
联络站和他取得联系。
想他不会来找
,所以,明天
只能出去找他。你没对他说过任何关于退出
话吧?”
“个字都没提。”
“很好。如果你比先见到他,就装作什
都没发生
样子。如果他打电话让你到某处见他,你就马上给
打电话。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。