“这只狗的脖子上有利兹家名字的标牌吗?”
“没有。”
“在伯明翰的雅各比家有狗吗?”格雷厄姆问。
“我们应该能查清楚。”斯普林菲尔德说,“等等,让我看一下。”他拨通了内线。“弗拉特中尉是我们在伯明翰的联络人……我是,弗拉特。你知道雅各比家的狗的情况吗?哦……哦……等一下。”他用手捂住听筒。“没有发现狗。他们在楼下卫生间的废物篓里发现了猫屎。他们还没找到猫。邻居正在帮着找。”
“你可以请伯明翰方面检查一下院子或者车库等任何单间屋子的后面吗?”格雷厄姆说,“如果那只猫受了伤而孩子们没能及时处理,他们也许
“你昨天到这里的时候我没找到机会和你聊聊。”斯普林菲尔德对格雷厄姆说,“这地方实在变得像他妈的疯人院。你叫威尔,是吧?他们是不是把你需要的都给你了?”
“是的,他们还算好。”
“我知道我们很寒酸。”斯普林菲尔德说,“噢,对了,我们根据花圃里的脚印画出了他走路的姿势。大多时候他是在小树林之类的地方走,所以除了鞋码以外你得不到很多别的信息,或许能算出身高。左脚脚印略深些,所以有可能他背了什么东西。这个案子工作量很大。我们几年前通过步行姿势的绘图抓到过一个入室抢劫犯,根据图形我们判断出他有帕金森综合征,普林斯博士发现的线索,但这次我们没那么幸运。”
“你有一个好的团队。”格雷厄姆说。
“他们很不错。但是这类犯罪我们平时遇到的很少,感谢上帝。告诉我,你们几个人一直在一起工作吗——你,杰克,和布隆博士——还是只在办这类案子时聚到一起?”
“只有在办这类案子时才在一起。”格雷厄姆说。
“那么是重逢啰。专员说三年前是你把莱克特搞定的。”
“我们三个都在那里协助马里兰警方,”格雷厄姆说,“是马里兰州属部队逮捕的他。”
斯普林菲尔德待人粗犷莽撞,但他并不迟钝,他能看出格雷厄姆不是很舒服。他在坐椅里转过身去拿出来几页便笺。
“你问到利兹家的狗的情况,这儿有一张相关的记录。昨天晚上这里的一个兽医给利兹的弟弟打电话说狗在他那里。利兹和他的长子在出事当天的下午带他们的狗去看兽医。它的腹部有一个创口,兽医做了处理以后就好了。起初兽医以为是枪伤,但他找不到子弹。他认为是被冰凿或锥子刺伤的。我们正在询问邻居有没有看到什么人玩弄这只狗,我们也在给临近的兽医打电话,看看有没有其他的打伤动物的事件。”