以前多次听他说起这件案子,可是未能
解得更详细
些。
对他说:“若是你详细地告诉
,就好
。”
“这些东西就这样乱糟糟地放在这里啦?”福尔摩斯调皮地大声说,“华生,你整洁又不能实现
。
好高兴在你
案例记载中,能把这桩案件加进去。这件案子在国内犯罪记载中相当特殊,
相信,在国外也极其罕见。若是搜集
那些不值
提
成绩,却不记载这个案件,那就有点可惜
。
“你还记得‘格洛里亚斯科特’号帆船事件吧,对你说过那个倒霉
人
遭遇,
同他谈话,第
次让
想到从事
职业,并且真
把侦探当成
终身职业。你看
如今声名远扬,不管是大众,还是警方,都把
当作遇到疑难案件
最高上诉法院。
们认识不久后,
接手
被你命名为“血字研究”
那个案子,虽然那时
业务不怎
红火,但也有不少人向
求助破案
。你难以想象开始时,
有多
困难,
历经
许多努力才取得成功。
“刚来到伦敦时,住在大英博物馆附近
蒙塔街,闲着没事,就专心致志地研究各门科学,以备以后有所成绩。那时经常有人求
破案,这些大都是
老同学们介绍
。因为
在念大学
后几年,人们对
和
推理方法很关注。马斯格雷夫礼典案是
接手
第三件案子。那
系列怪异事件使人兴致高昂,侦破结局证明这桩案子极其重要,让
有信心在侦探行业迈出
大步。
“雷金纳德·马斯格雷夫和在同
所学院学习,
同他只
份是塔尔顿凶杀案报告,这是范贝星酒商案,俄国老妇历险案,铝制拐杖奇案,还有瘸子里科里特和他恶妻案件。啊,这有
件,这才是桩有些离奇
案子呢。”
他把手伸到箱子底部,拿出来
个木盒,盒盖可以推动,很像装儿童玩具
盒子。他从里面抽出来
张皱巴巴
纸,
把老式
铜钥匙,
只上面缠着
个小线团
木钉和三个锈迹斑斑
金属圆板。
“哎,朋友,你猜这些东西是做什
?”福尔摩斯看到
脸上
表情,笑着说。
“这看上去是些古怪
收藏品。”
“非常古怪,而围绕这些发生故事,更会让你感到惊奇不已呢。”
“怎,这些东西有段历史
吗?”
“不仅有段历史,它们本身就是历史啊。”
“这怎说呢?”
歇洛克·福尔摩斯把它们件
件地拿出来,摆到桌子边上,然后带着满足
表情坐在椅子上看着那些东西。
他说道:“这些东西是为回忆马斯格雷夫礼典
案用
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。