“您说,假如他对此无所知,他会给你打电报吗?赶紧回电告诉他你马上去。”
“不想去。”
此时福尔摩斯脸看上去很严厉。
“安贝利先生,假如你不想去对这个重要线索作调查,那这样就会使警察局和
本人都认为您不是想真正查案,您态度不诚恳。”
他说完,那个老头显
“啊?好,那等他。”
他并没有失望,会儿,那个老头果然来
,脸上满是不安和疑惑
表情。
“福尔摩斯先生,有件事不明白,
收到
这样
封电报。”
他把电报递给福尔摩斯。福尔摩斯大声读
起来。
“请定快点来。事关你最近损失
情况——埃尔曼牧师住宅。”
个老头所反映事。他周围
人都觉得他不仅小气,另外他对妻子非常粗鲁并且很刻薄。他确实是在保险库中有很多钱。那个欧内斯特医生很年轻还没有结婚,他经常与安贝利玩棋或许也会与安贝利
妻子开玩笑,这
切都很明显
,人们都认为这不重要,但是,恰恰——”
“就在这里出差错吧?”
“或许这是想象。噢,好
,华生,
们别再管这个事
,让
们去消除这
天
劳累吧,去听听音乐,卡琳娜今晚在阿尔伯特音乐厅举行演唱会,
们来得及收拾衣服并吃饭。”
第二天早上,起床很准时,桌子上有面包屑和两个空鸡蛋壳,说明
朋友在
之前已经起床
。
在桌上看见
张条。
亲爱华生:
“这份电报是从小帕林顿发过来,时间两点十分。”福尔摩斯说道,“小帕林顿在埃塞克斯,离弗林顿不远,你马上去。这个人
定是让人值得相信
牧师,
名人录呢?啊,
找到
,在这儿,J·C·埃尔曼文学硕士,主管莫斯莫尔和小帕林顿教堂区。华生,你赶紧查
下列车表。”
“利物浦街有趟五点二十始发
火车。”
“太好,华生,你和他
块去会合点,他会需要
,看来
们遇到
重要
事
。”
但是看起来这个老头不急着立刻就走。
“这太离谱,先生。”他说道,“这个人又怎
知道发生
事呢?这趟去
定只是浪费金钱和时间
。”
有几件事需要找乔赛亚·安贝利先生聊聊,接着
们再看看要不要接手这个案件,请在三点钟之前准备好
切,
想
会到那时请你帮忙。
S.H.
天都没有见到福尔摩斯,但在三点钟他回来
,看他脸色很凝重,不说话,
直在考虑什
问题,这种情况下最好不要惹他。
“安贝利来这吗?”
“没有。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。