梅回答:“没事。”
母亲说:“们接到警方来电。”
悍马车渐行渐远,越来越小,录音也随风消散。
“你得待在个他们能照顾你地方。”母亲说。梅能从母亲哽咽中感受到她快要哭出来。
就在这刻,梅看到同军用悍马样令人吃惊幕:小队穿着凌乱西装人,手拉着行李箱,手臂上搭着外
“他们不会放火烧这里。”梅说。
“他们做过这样事,夏威夷,1930年。”
“有人会知道该怎做。”
“真不敢相信你那天真无知。”马修说。他下巴上新冒出胡楂儿下面皮肤很光滑。
沿着街道,街坊邻居聚在门廊或车道上谈天,双臂抱胸,仿佛要听取各方消息,兼听则明,就像任何信仰都部分基于他人看法样。
如这辆悍马是辆冰激凌车,沿街缓缓驶来,路掀起无数干燥叶片。
广播重复播报,食物和水即将分发,还提到个网站。
“是国民警卫队,会在飓风中出动那个。”梅说。沿街门扇扇打开,人们走出工匠风格[1]别墅,站到门廊上,手捂着嘴。
人们有种预感:这个早晨将被载入史册,事件规模瞬间升级,不再只是所大学栋宿舍楼层楼里个故事。
广播里说:如果你病,或发现有人病,请立刻拨打911。
“他们根本不知道发生什。”马修站在梅身边说,梅能感受到他在强忍冲那些人大喊冲动。这个男孩体内运转着种不可抗拒逻辑,可有种比逻辑更强大东西将那些人捆在起。
在梅看来,空荡荡门廊才颇为不祥——谁知道在多少寂静无声房屋里,住户已经睡去,身体正在睡梦中逐渐脱水。
她电话铃响。
“还以为你关机呢。”马修说,“若有人追踪们手机,们就,bao露。”
打电话来是梅母亲:“你在哪儿?”
四个士兵驾驶着悍马。他们戴着墨镜和白色口罩,赶走车边孩子。就算他们冲孩子们笑,透过口罩也很难看清。
“他们不该晃着枪到处转悠。”马修说。他掏出笔记本电脑,正在查找新闻。防疫封锁线,这个词,这消息已传遍网络。
“他们没有晃枪。”梅反驳。不过她能看到那些士兵和他们膝盖上又长又黑枪支。
广播说:不要聚众。避免出入公共场所。如果你认为自己接触过病毒,请拨打以下电话。
“你知道吗?美国z.府曾因伤寒隔离个华人聚居区,接着放火将整个地方付之炬。”马修说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。