(2)伊兹和其他学生将“殉教者”(martyr)听成“马丁”(Martin)。
没有回答,那女人只得耐心等待着,最后终于等来回答声,但这声音既微弱又带哭腔,就像
个刚拉毕床铃
老人,已经声嘶力竭。
“妈妈,你该知道——你不该揍。他也不该揍
。你不该为上帝
事揍
,妈妈。你不该再为上帝
事揍
——”
“奥兹,请快点下来吧。”
“答应,答应
你以后不再为
上帝
事揍任何人。”
他仅在对他母亲讲,但不知为什,每个人都跪倒在街上,发誓以后再也不为上帝
事揍人。
“他能。”
“告诉他能什
!”
“上帝,”宾德尔拉比承认说,“无须交合就能创造生命。”
“妈妈,你给讲
遍。”
“上帝无须交合就能创造生命。”他母亲说。
。
“拉比?”
“在,奥斯卡。”
“宾德尔拉比,你相信上帝吗?”
“是。”
又是片寂静。
“现在就下来,妈妈,”房顶上
孩子终于说道,他扭头朝两旁望
望,似乎在看交通灯
指示,“
现在就下来……”
他纵身跳,身子正落在黄色大网
中央,那张网像放大
光晕,在落日
余晖中闪烁着。
***
(1)HankGreenberg(1911—1986),美国职棒大联盟球员,被认为是二十世纪三十到四十年代最有长打能力
球员。
“要他给讲
遍。”谁都清楚这个“他”指
谁。
不会儿,奥兹听到从愈来愈浓
暮色中传来用衰老而滑稽
声调说出
这句话。
接着,奥兹要每人都重复遍。然后他又要所有人起誓说他们相信耶稣基督——先
个个起誓,再全体
起起誓。
当这种问答结束时,夜幕开始降临。它使满街人感到房顶上
孩子似乎在叹息。
“奥兹?”个女人
声音大胆问道,“你现在下来好吗?”
“你相信上帝能做任何事情吗?”奥兹把头探进黑暗之中问,“任何事情?”
“奥斯卡,想——”
“告诉你相信上帝能做任何事情。”
拉比迟疑会说:“上帝能做任何事情。”
“告诉你相信上帝无须交合就能创造生命。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。