4
愈发确信,走路能清醒头脑,让人破除局限、放飞思想。走得那入神,以至于磕在通向赛格尔黑屋长廊边把椅子上。有人瞥眼,好似在说,你终于到,可你连路都不会走。
终于,踏入到“这个变化”,第二次闯进这个曾让五味杂陈地方。总觉时间尚早,里面还没有人在,因此太过自信地迈进去,摸黑前进着,甚而带着些许成竹在胸意思。选择走直线。前行近两米,正准备转身,忽听房间那头传来几句悄寂赞美诗;随后,它音调渐高,由起先那曲淡淡克利什那颂歌逐渐转为轻快而出人意料雷鬼,继而又变形成——临到最后,才觉自己分辨出来——首狐步舞曲。
事情越来越明显:黑暗中,有人或幽灵正在练习舞步。遽然间,其中二人,当然只是猜想,化身成护卫,人边挽起胳膊,将脚不沾地地拎向极深深处,搁在——估计是——房间尽头。从未在白天发生事发生:忐忑霎时再临;尽管它没待太久,但还是给留下些后遗症。
身处小屋大有可能界限,身处最绝对漆黑之中,记起在卡斯蒂利亚鲁伊德拉湖畔某小镇天,曾见两个银扣黑袍男人从某家后院里抬出个棺材,里面那块印花布下赫然躺着个六十多岁老头遗体。
赛格尔房间里,赞歌戛然而止。牢不可破静默。狐步舞曲乡愁。舞者们——在晦暗中羁留许久他们极可能能看到——仿佛停住脚步,动不动,恍若幽魂。不愿心情低落,可总还是有些害怕,便高声说道:
“你在德国。”
接着,伸出双手试探或在眼前障壁,却没能触到。像只困在影牢中老虎,四处抓挠。想到再往前走也毫无意义,终于在黑暗中笑出声。稍后,心生种或许该到终末之日才能体会感受:脱身此世,真好。同时它还带来这样感觉:似有束雷电照亮生命,让眼洞悉它内部结构。以上就是全部体悟;它闪而过,却又来势汹汹。已知晓关于死亡所应当知晓切,只是已然遗忘。此后,走出黑屋。只见那白日阳光泼洒下来,与曾在屋内为指明前程闪电相似。
绕着街区走圈,试图厘清刚才经历。9月清晨寒冷得紧。当代艺术竟能给人以死亡惊吓?意识到在街上什也没落下,便转身返回黑森兰德酒店。
不仅拾回早晨贯快乐,甚而觉得比往常更欢畅些,可没在
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。