我在成都留学期间听了无数次的落语家桂枝雀,就是英语落语的开山鼻祖。他的正式艺名为二代目桂枝雀,本名为前田达,在上世纪八十年代和九十年代的日本无疑是最有人气和实力的落语家。
前田达一九三九年生于神户的镀锡铁皮工人家,从小成绩优秀,在初中毕业前却因父亲病逝成为工读生,后来和弟弟搭档做了漫才组合。这一兄弟组合当时获得了相当的名气,但后来他们嫌“当漫才艺人太忙”而解散,弟弟改行成为魔术师,前田达以上方落语的泰斗三代目桂米朝为师,二十三岁第一次上台表演落语,三十多岁袭名二代目“桂枝雀”。
前列最中间的是袭名之前、刚入门的桂枝雀,前右二为三代目桂米朝,我父亲为后面左二
个关键词,如古典落语段子《馒头可怕》的关键词是“好像是有个超甜的甜点”“记得出现会吹牛的人”“最后出来一杯茶”,听众按这些关键词来重新构思幽默段子并让主持人回想起段子。(播放时间为2005年6月至次年1月)
t“甲虫的秘密”:过去一到夏天孩子们都到山里去捉甲虫,现代小朋友生活在城市里,都不知道怎么照顾甲虫了。主持人提出“甲虫吃什么"“甲虫什么时候会死”“为什么国外的甲虫不能放生”等问题,而听众也一个个地认真解答,而笑点就是最后都谈及少儿不宜的家庭问题。(2007年7月至同年10月)
t“大傻瓜的围墙”:题目模仿养老孟司的畅销书《傻瓜的围墙》,主持人向听众募集街道墙壁上写手低智能的涂鸦图片,如“臣乳”(应该写巨乳)等。(2007年2月至同年8月)
5
日本有个在这种广播节目文化里诞生的角色叫“明信片职人”,指的是为某个特定的广播节目或杂志投稿并被采用的人,时间长了不仅主持人听众也能认出来。
FEN:全称为FarEastNetwork(远东广播网),1997年改名为AFN(American
ForcesNetwork/美国军中广播)o
“便”在日语中指交通或运输的手段,也会指信件或邮件,如“航空便”指“航空信件宅急便”指含快递在内的配送到府服务。
附录:诗歌改编成落语小品的落语家
聊起落语的未来,浅草演艺大厅的松仓先生说“有希望的”。据他介绍,现在的落语家除了古典作品之外还致力于创作,就像春风亭昇太(ShunpUteiSh6ta,1959—),他会创作也会表演。“现在还有外国出身的落语家,可以用英日双语表演落语呢J