得无聊也会想做饭呢?她决定晚上回家前再来买这些东西。
在接下来三个小时里,苏昂把之前在GoogleMap上看过
路线走
遍,摸清
附近所有
地标性建筑、skytrain车站、百货公司和购物中心。她在Central百货里发现
另
个超市,显然更为高档,水果区有价格昂贵
草莓、蓝莓、樱桃……都是热带国家并不生产
东西。
回到7-11时已经快1点。正如梅所说,长年驻扎在便利店门前
几个小吃摊此时已热闹非凡。就像几乎所有
泰国小摊那样,他们每家只做
两样食物,是极专业而高效
卖家。附近
上班族挤在遮阳篷下简陋
长椅上吃着汤粉、拌粉或海南鸡饭,闷热天气下仍保持着泰国人那份慢条斯理
优雅,许多男人甚至穿着熨得笔挺
长袖衬衫。
泰国摊主都是手语专家。凭借着“noodle”“soup”这两个简单英文单词,再加上对于食材
指指点点——金边粉、猪肉、猪血、贡丸,摊主很快便端来
碗卖相诱人
汤粉。苏昂是不折不扣
“东南亚胃”,几乎没有不合她胃口
泰国菜,这也是她选择来到曼谷
原因之
。
同张长桌上
所有顾客都停止
咀嚼,用关切
目光看着苏昂,好像随时准备着有所动作——直到摊主在下
刻把装着鱼露、辣椒粉、辣椒水、糖四种调味料
小篮子递给她,大家这才释然地继续低头吃饭。他们全都知道
是外国人,苏昂想,感动中夹杂着
丝惊诧。对面
长发姑娘留意到
,抬起眼来抿嘴
笑,又迅速把目光移开
。
她尝口面汤,鱼露那令人怀念
味道顿时从鼻腔吸入大脑,唤醒
沉睡在记忆深处
什
。摊主在升腾
热气中煮着米粉,
边擦拭着额上
汗,向她投来灿烂
笑容。又有
小片封存在记忆褶皱中
东西被激活
。她汗流浃背地吃着汤粉,看着周围
每个人,闻着到处散发出来
气味,听着马路上传来
嘈杂声,心中有种奇妙
感觉,仿佛自己不是昨天刚来到曼谷,而是
直在这座城市里生活。
个泰语词忽然跃入脑海:Sanuk。上
次泰国之行中学到
词语,通常被翻译为“微笑”“愉快”“感到美好”。没错,这就是泰国给人留下
第
印象:阳光闪耀,人们微笑,食物棒极
。
棒极汤粉
碗只要40泰铢,约合8元人民币。当然,分量也小得可怜。苏昂忽然觉得,在热带国家,人
欲望可能自然而然地就比别
地方少得多——天气那
热,胃口提不起来,几件T恤、
双人字拖
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。