,想要有个更准时、更精确、更负责死亡,和议员瓦尔特·伍思金森死亡样。他是议员,为使议会接受铁路g,m,他比任何人都更积极地为之战斗过。在八三〇年,终于举行庄重而盛大庆典,庆祝从利物浦到曼彻斯特通车,在贵宾车厢里有他位子。八辆火车从利物浦出发,辆接着辆,气势非凡。第辆是乔治·斯蒂芬逊亲自驾驶,他站在北翁布里亚号上。最后辆上有个乐队,整个路程都在奏乐。谁知道呢,谁知道那是不是第个乐队,毫无先例,在历史上绝对是第个乐队,在每小时五十公里速度中演奏。在行驶到半时候,他们决定停下来休息下。火车停在中途个小站上,人们可以放松下激动不安心情,从疲惫和不断晃动中歇下,从气流中和那个不断把四周向后抛去世界里出来下——它决定让这世界停会儿。总之,人们选择个孤零零中间站停下来,周围什都没有。人们从车厢里下来,特别是瓦尔特·伍思金森从车厢里下来,从那个给*员准备车厢里。他第个下来,这显示出他重要地位——他从*员专席上——第个下来。他刚下来就被八辆火车中辆撞倒,那辆车正行驶在旁边轨道上,车速太快,来不及在瓦尔特·伍思金森议员面前刹车。他第个,正好从*员专席上下来。事实上,火车擦过他身体,把他留在那里,除碾碎条腿外,还有从人们眼里透射出来种惊愕。可以说,这是所有事情中最有嘲讽意味、最明显证明,它支持那些反对者,他们指明这该死机器有着邪恶破坏力:这些机器居然毫无廉耻地碾碎它们创造者和支持者中最热情、最真诚人。这是无庸置疑、不可原谅亵渎。但是,议员还有丝力气支撑阵子,他没有在那里立即死去。他不让步。他们让火车转动(怎样,不知道),它碾过议员身体之后,又让它以最快速度向利物浦冲去。腿碾碎,但他还活着。他奄奄息,但还活着。他痛不欲生,但还活着。他还来得及觉察到,为自己,火车正在向前飞驰,穿越时间和空间,用最快速度,在两条铁轨上飞奔,只有个目,就是能拯救他。然而,总来说,他还是没有被救活。但他是活着到达利物浦医院,他死在医院里,而不是到达之前。是,那天以后,在所有报纸上,关于那个历史性庆典报道当中,有篇短文记述瓦尔特·伍思金森议员奇特死亡。但标题不是《被火车压死议员》,那样并非不合
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。