凌晨三点钟,城市还沉浸在沥青样黑暗里,沉浸在梦境泡沫里,在失眠折磨里。
玛琉斯·若巴尔还待在书桌前。煤油灯光。莫斯卡街上三层书房。米色和绿色相间条纹糊墙纸。书、文件、微型大卫铜像、直径点二米枫木地球仪。蓄胡子男人相框。同个男人画像。破损地板和地毯。灰尘、烟草和鞋子味道。在屋子角落,两双,黑色,鞋子,很破旧。
若巴尔在写东西。他三十岁左右,正在个刚刚封好信封上写普鲁士科学院院士名字:恩斯特·赫尔兹。然后写上地址。他用吸墨纸把墨水吸干,检查下信封,把它和其他信封起放在书桌右角。他从文件堆里找出张纸,然后,浏览下写在上面排六个名字。他在著名“恩斯特·赫尔兹”名字上画道线。他看着惟剩下没有画线名字:派克斯先生——桂尼芭。他又取出派克斯先生那封很独特信,那封信写在上面提到过桂尼芭地形图背面。他把信读遍。然后缓缓取出笔和纸,开始写回信。
尊敬派克斯先生:
们已经收到您来信,信里面简略地陈述您在近期次实验,关于声音在金属管里传播不尽人意结果。很抱歉,达勒教授目前不能亲自回信给您,恳请您谅解,因为以下文字是鄙人——令人景仰教授秘书兼弟子玛琉斯·若巴尔写给您。
睛盯着地,步步地,就像两只昆虫,实际上是两个人。谁知道他们丢什东西,那重要,值得他们在田野里那样爬行。谁知道能不能找到,如果找到,那该多好呀!至少有次,至少有时候,在这个让人诅咒世界上,有人要找样东西,最后万幸找到。就这样简单,他说:找到。带着丝淡淡笑容,把它弄丢,又找回来,他定会十分幸福。
——嘿,派克斯……
——别分心,孩子,否则们永远也找不到那个洞……
——不过有件事,派克斯……
——什事?
不得不坦诚地告诉您,在读您来信时,达勒教授并没有掩饰他失望情绪和表现出来不堪忍受。你们把管子简单地放置在片草坪上,他评价是“不可原谅幼稚表现”。他提醒您,在这种情况下,如果管子没有与土地隔
——你念是哪段故事?
——是约伯故事,关于约伯和上帝。
他们目光没有移开管子,也没有停下来,继续慢慢地、步步向前走。
——故事很精彩,是不是,派克斯?
——是,故事很精彩。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。