派克斯好像忽然间变得唯唯诺诺:他跃起身,手臂像风车轮子样张开;他踉踉跄跄地踩在地上,唇齿不清、气急败坏,像唱赞美诗样,说长串话。
——不可能,怎搞……不可能,不可能,不可能……不可能这样凭空消失。定是跑到别地方去……你不能升升地向个管子里倾注语言,然后就这样看着它在眼皮底下消失……是谁把那些声音给吞?……定出什差错,这点可以肯定……有什地方弄错,很显然……们有些方面错……可能们要用个小点管子……或者们得把管子斜放着……或者要有个坡度……否则,声音很显然会停在半路,刚好是在管子中间……声波冲劲完,就停下来……在空气中荡阵子,搅浑,然后落在管子底部,锡就会把声音吸收……定是这样道理……想想,相反也定行得通……定……如果对着个朝上管子说话,那些话语升到定高度就会下来,这样就能听到……佩特,这是个创意,你知道这意味着什吗?……事实上人们可以两次听到自己声音,能听到相同声音……个人可以拿着个管子,朝上,们就当是百分之十坡度吧,然后对着管子唱歌……唱句不太长歌词,当然要依照管子长度……唱之后再去听,……声音上升,上升后停下返回来,他就可以听见自己歌声,你听懂吗?他听见……他自己声
——是红海和法老故事吗?
——不是。
——可能是卡依诺和阿贝勒……是,是卡依诺当阿贝勒哥哥时候……
——佩特,你不能瞎猜,没有什可猜。你只要说出你听到。如果你什也没听到,你就说什也没听到。
沉默。
处张望,似乎在向最远处眺望。最后,他目光落在派克斯灰眼睛里。
——你好,派克斯。
——你好。
这时候,如果不是心还在狂跳不已,或许这刻派克斯会吼起来。但他只是简单地嘟囔:
——拜托,佩特,别说傻话。告诉你听到什。
——什也没听到。
——什也没有?
——几乎没有。
——几乎没有还是什都没有?
——什都没有。
佩特穿件大茄克,黑色,只剩下最上面个扣子。他不停地用手指摆弄那颗扣子,扣上又解开,好像要永无休止地摆弄下去。
——说话呀,佩特。告诉,你到底在管子里听到什。
沉默。
——大卫和歌利亚吗?
——不是,佩特。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。