历史
一人之下 > 不负如来不负卿 > 第九十六章 译经的辉煌

第九十六章 译经的辉煌(3 / 6)

论》,皆是空宗义理之精华,罗什想日后译出。”

点头。看过佛教资料里说过,约在公元二、三世纪,印度龙树、提婆师兄弟两人,根据《般若》思想,撰述《中论》、《十二门论》和《百论》,通称为《三论》,创立佛教史上第个大乘教派——空宗。罗什之前,已有人翻译过《般若》。但龙树、提婆著作,却无人翻译。只有罗什,才把龙树和提婆重要著作全部翻译出来。罗什所译《三论》,便是后世三论宗宗经。

“而译文,则可删繁就简。不必拘泥于务得本文,只要原意能达既可。”他转身面对,微笑着点头,眉间尽显通达智练,“三论论典,非是普通百姓能解,所以罗什亦会专为百姓翻译易懂经文。让众生听人讲解遍佛经,便能解其意。三千众生能懂,佛法才能真正大兴。”

心下赞叹。这样道理,果真只有他才能真正洞彻。他译文向来都是以意译为主,凡是难以让人理解地方,便删除或缩略。为此,他遭到不少佛学家质疑,甚至包括他自己弟子。大家都认为他是龟兹人,无法做到完全领会汉文。可是,他删繁就简,真是汉文水平问题

他所翻译流传最广佛经,如《金刚经》、《妙法莲华经》、《维摩诘所说经》都不止他个人翻译过。《金刚经》有七种译本,其中便有玄奘版本。若是说汉文水平,那玄奘汉文水平肯定比罗什高。但为何罗什译文最有生命力?

他为姚兴著《实相论》,“出言成章,无所删改,辞喻婉约,莫非玄奥”。这还不足以证明他汉文水平?他删繁就简,真正原因是他明白传法对象是广大民众。玄奘译经二十年,译出千三百多卷。罗什译经时间远不如玄奘长,译作只有三百余卷。但罗什译文在21世纪寺庙里大都能被普通民众看到,而玄奘只有部《心经》最为人所熟悉。因为玄奘翻译大多是高难度佛教理论,不是做佛理研究人,般不会看玄奘译文。曲高和寡,古今殊同。

看他已然洞彻,兴奋之下又开始提笔修改自己翻译拗口之处。为坐在几案边他拿捏,说出心中存很久愿望:“罗什,可不可以偷偷看下译场到底是怎?”

从来没去过他工作场所。在家中还好说些,真堂而皇之地到草堂寺去,身份未免尴尬。可是,又心痒痒地难受。罗什译场,可是古代中国规模最大,玄奘也比不。鼎盛时期,有三千多僧人参与。毕竟是历史专业,能见证如此盛大场面

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

男主:主公对我恩重如山,不论是要我的心,要我的命,还是需要我的任何部位,我都义无反顾。但其实我内心还是喜欢女人。主公:巧了,我就是女人。敌军:墨桥生又来了,这是个杀人不眨眼的阎罗王,大家快跑啊!大臣:大将军实乃国之利器,大晋军神,只是恐其功高震主,对主公不利。宫中真实日常如下。宫女:哎呀呀,简直没眼看了,将军又被陛下欺负哭了,真真是太可怜了。男主为奴隶出身的将军,少年时身世凄惨,际遇坎坷,幸被女主
大一暑假,简然和联姻对象领了个证。拿到红本本,他拍了拍“老公”的肩膀:对了哥们,你叫什么名字?“老公”眼皮微抬:自己看。开学的第一天,室友告诉简然他校草的位置被一个学弟抢了。简然表示怀疑:不可能!还会有人比你简爸爸帅?!室友把简然拉去操场,指着全场最帅的那个男生:就是他!简然左看看,又瞧瞧,觉得有些不对。???这不是他那个只见过一面的老公么!简然:叫学长。任青临:叫老公。

微微的微笑

蝶之灵
医学院学生会长林微在迎新晚会上认识了一个性格奇怪的学弟,两人之间从此展开了一段曲折的故事。他们的青春年代,梦想与爱情。习惯独立,风度翩翩,亲切温和的林微学长嚣张孤傲,热情似火,邪恶独特的敬文学弟故作深沉的痞子周放;冷静美丽的御姐温婷;冷漠痴情的才子萧凡;还有个变态的始祖叶敬辉。一群人嬉笑怒骂,共同上演了“合久必分,分久又合,相爱多年,伤害多年”的狗血戏码摸爬打滚遍体鳞伤时,也终于明白了男人之间河蟹
古代 修真 一个正直小剑修走上NP总受道路的故事 主受文 肉香 HE
裴绍泽无意中听到一本名叫《意外标记》的小说,醒来时居然穿成了书中的Alpha渣攻裴绍泽,而他穿去书里的那一刻,本书的Omega主角程夏刚好被人算计,信息素失控躺在他的床上。卧室里充满了Omega信息素的味道。裴绍泽:“……”标记还是不标记,这是个严重的问题!

盛时长青

白芥子
重生之后,他在疑似害死他的凶手床上醒来。盛初时死了又活了,却被同父异母的亲兄弟给压了,对方还很大可能是害死他的凶手。而他重生的这具身体,也是他家老头的私生子之一。
最新小说: 沉默的永和轮 穿成虫族对照组的渣雄虫 遗世话晴秋 oh~这该死的兄弟情 我养的纸片人超好氪 嫁了一个老皇帝 平生相见即眉开 维持女配的尊严 谨遵医嘱 未完成的手稿