这句话其实还是用英文说出来是最有感觉。
每当听到人偶这句话,总能够让人感到安心。
然后义无反顾地再死次。
还没等他看清楚,又是个身影从房屋内冲出,手里
长刀劈下,被张凉下意识抬起
手阻挡
下,刀尖立即在他
小臂上造成
道伤口。
眼见对方要出声示警,张凉不顾自身伤口,抬起
脚踢在
对方
小腹上,随后在这亚楠人惊恐
注视下挥动手杖,手杖颇有分量
底部便直接地砸在
那颗已经布满兽化毛发
头颅上,发出
声闷响。
“谁?”
伴随着闷响,张凉听见房屋里传出
沙哑声音,说话
人显然年龄不小。
张凉正思索着怎回答,却看见
个轮椅正慢悠悠地从房屋内移
过来,紧接着,张凉便看见
张苍老,但是却有着不少兽化特征
面容。
而后者则直接注意到两具躺在地上
尸体。
对峙在不到半秒之内就结束,在那轮椅老人
手枪对准自己
同时,张凉也抬起
短柄火枪,同时身体尽可能地偏开。
“砰!”“砰!”
两声枪响在阴森城区内响起。
Farewell,goodhunter.Mayyoufindyourworthinthewakingworld.
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。