直到夕阳在河面上荡漾起灿烂血色,鸽群又在狭窄
暮天里飘动起耀眼
洁白,O才有些怀疑:可以盼望
个人从遥远
地方回来,但是可以盼望
个人从漫长
昨天里回来吗?从遥远
地方回来那毕竟是容易
,但从漫长
昨天里回来那可能吗?血色
夕阳和雪白
鸽群下面,O渐渐明白:当她在漫长
昨天期盼着与WR重逢之时,漫长
昨天正在把WR引向别处。因而时隔多年,在这河岸上
又
个盛夏里,他们就像南北和东西
两条路正通过立交桥
交叉点,这只是
个抽象
汇合并没有具体地重逢。
他们站在当年那座小石桥所在地方,站在如今这座钢筋水泥
大桥旁边,直到夜色将临。
“你还,”O抱着最后希望问,“过桥去吗?”
过桥,WR知道就会找到那个小油盐店
。在遥远
罕为人知
地方和漫长
罕为人知
昨天,他曾经多少次梦见过那个小油盐店呀,梦见那
间座南朝北
门面、斑驳
门窗和柜台,梦见老掌柜把长柄
木提探进油桶时发出浑厚
响声……梦见他快乐地转身跑出店门,朝那座美丽
房子张望……但是没有,在梦里不仅没有少女O,而且也没有
那座美丽
房子,那座房子已经拆毁仿佛晚霞已经消失,惟残砖断瓦之中荒草飘摇……可现在,只要过
桥,顺着东拐西弯
小胡同走
会儿,WR知道,
“伯父也退休吗?”
“没有,他还没有。”
“那只猫呢,还活着?”
“不知道。”
“不知道?怎?”
样?”“不,没人能知道不曾推开
门里会是什
,但从两个门会走到两个不同
世界中去,甚至这两个
世界永远不再相交。”
看来这样想法,O并不是途经画家Z时才有
,而是在途经WR时已经埋下。
是呀,O不知道WR昨天都是什
(就像N母不能想象N父
昨天
样),不知道,也许永远不可能真正知道。因为两个昨天甚至是不能互相讲述
,因为很可能,那是两种不能互译
语言。
“它丢。”
“怎会丢
,它不会走丢
呀?”
“有天它没有回来,就再也没回来。”
“什时候?”
O看着WR,摇摇头:“很久。”
他们在那道透明高墙两边站着,客客气气说些无关痛痒
话,保持着
个固定
距离,那距离便是那高墙
厚度,但要测量这厚度不能用尺寸而要用年月,要用被苦难浸泡得面目全非
年月。
“伯父,他还好吗?”
“还好。”
“伯母呢?”
“也好。她退休。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。