是语言和文字盲点。
那疯狂很难回忆,无法诉说。因为它,没有另外方式可以替代。
它是它,或者不是它,别无蹊径。
它本身就是词汇,就是语言,就是思想,就是想象尽头。
如果它足够疯狂,它就消灭人所能够制造
、所有可以归为光荣或归为羞耻
语言。因为那时它根本
欲望是消灭差别。
像这样,起观看他们。自己在他们之中。他们就是
们自己。
他们扭动下身体,证实那就是
们。证实那就是你,和
。证实两个常常必须互相藏起来
形象和欲望,正互相敞开,坦露给对方。
在两面镜子之间,转动、曲伸、舒展,让两个形象差别得到夸张。
让男人和女人不同,被证明。
你,和。你和
,不同。真
,世界上有这
不同
你和
,有两种多
不同
花朵。
使每时每刻欢乐都变质。总之,
怕她们
旦看清
真象就要让
走开,
盼望她们看清
真象而
们
亲密依旧……
诗人说:从生到死,切希望和恐惧,莫不于此。
诗人说:所以,对
恋人说,
既是
个真诚
恋人,
又是
个好色之徒。
对她说,
不能离开她,
不能想象离开她
可怎
办……但
对她说
对所有美好
女人也都着迷,
让她看见
真象,而她,就离开
……
114
诗人,和他恋人,从镜子里面,观看自己。
两面镜子之间是无限空阔。当然那要取决于光
照耀。
有时想,两面相对
镜子之间,
支烛光会不会就是无限
光明,
点黑暗会不会就是无限
幽冥,
个男人和
个女人会不会就是人间,
次忘
交合会不会就是
切差别
消灭……
叫喊、呻吟、昏眩。之后,慢慢又感到夜风吹拂。
慢慢
让明朗和含蓄
都到来。让粗犷
和细腻
、昂耸
和荡漾
,都开放。让不同
方式都被承认。
诗人和他恋人,互相牵
牵手。牵着手转换位置,确信这不是幻觉这是真实,确信这
时刻
不同平常。
换个位置或者再换
个位置。突然,紧贴……跪下……扑倒……
随后,料必无比疯狂。
那疯狂不能描写。不是不敢,是不能。
点烛光,稳稳
,不动。并不要求它固定在哪儿。
那点光明在两面镜子之间扩大,照亮幽暗中他们
裸体。
他们独立地站着,同时看见自己和对方,看见个男人和
个女人
欲望。
他们不约而同把头扭向对方,激动、惊讶。
人很少能够这样观看自己。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。