你名字是杰瑞·格雷,除
忘
在邻居家
前墙上用油漆喷污言秽语,你没有什
不对劲
地方,绝对没有。未来
杰瑞,你不知道你做
什
,但他们认定是你做
。仅仅就因为你在写作房里藏
个喷漆罐并不意味着你在邻居家
房子上喷过漆。厨房里有把菜刀,难道就能证明二十年前你拿着它把人砍
?那些油漆是“改造过去”时用剩下
,就跟存放在车库里
其他油漆
样。在暗室里发现喷漆后,你打算把它扔掉,这个你还记得,在城里某处找个垃圾桶,把它扔掉。但问题在于桑德拉把车钥匙拿走
,让你开不
车。她是昨晚拿走
。她说她以为你不会察觉
,但可悲
是你还是发现
。她说她把钥匙拿走是为
你
安全,为
其他路人
安全。这话很伤人,但是你知道她拿走钥匙
真实目
是要控制你。“杰瑞,不要这样做;杰瑞,不要那样做。”这些天你天天都听到这些。
昨天,警察并没有再回来,但这并不意味着他们不会再来。你得想法洗清嫌疑,否则将面临终身监禁,终日在太阳底下扔石头。如果你不能开车,起码还能走路,走路又不犯法。邻居们不会向窗外张望着说:“哦,这是杰瑞要去毁掉罪证
。”
这就是你能做切
。
至少你开始做,直到“阿尔茨船长”开始参与进来。
距此三个街区有间公园,你觉得那里够远
,可以放心丢掉喷漆罐,毕竟警察找
不是凶器,他们
搜查半径很可能是房子
五米以内。现在回想起来,整个事情办得似乎有点儿蠢。首先,根本就没有必要丢掉喷漆罐,警察永远也不会拿到搜查证
,这桩犯罪既没有引起轰动,也没有人受到人身伤害。不论从动机还是目
上讲,这件事都不是什
大事。
你背着个小运动背包离开
家,通常包里会有
条毛巾和
瓶水,但在那
天(那
天仍旧是“这”
天),包里装着你即将要处理掉
真相。在马路对面,你看到
史密斯太太
房子,bao晒在阳光之下,字迹残留
油漆被晒得渗入
木材,因为那层油漆喷得太厚
。
你到公园。平常那儿有小孩子在玩耍,但你去
时候并没有,因为那时正是上学时间。你坐在长椅上(你还记得几年前在这儿遇见桑德拉和伊娃
情形吗?那时,气温三十多摄氏度,你热得汗流浃背,额头闪闪发光,衬衫上有
片
片都是被汗水濡湿
。你明明是第
个坐在这里
,等着她们娘儿俩,结果
位妈妈走
过来叫你离开,你说:‘你说什
,努力写作
作家?’她说:‘不,
是儿
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。