“们保守党应该赢不下届大选。搞不好得请托利党重新出山。”
“还是不能把哈罗德·威尔逊排除在人选之外,他确是太精明。”
“听说他被个名叫马西娅·威廉斯操控着?”
“不是操控,是哈罗德·威尔逊信任她。”
“这不就是厨房内阁吗……”
本人也去诗歌节。”
“杰夫·纳托尔[1]和约翰·莱瑟姆[2]也都去,他们全身上下都被漆成蓝色,打扮成书模样,就是他们毁掉那些书。人们因此纵情狂舞。”
“参与者都兴奋难耐,他们好像在集体神游太虚。阿德里安·米切尔读首关于越南诗歌,更让人群情昂扬。”
“美国在越南投下伞兵部队,他们现在发动攻击,这已经成为他们战争。”
“哈罗德·威尔逊——首相,应该对美国举动表示反对。”
这是鲁珀特和丹尼尔对话:
“啊,丹尼尔,正好要告诉你件事。你还记得跟你说起过那位神学女作家菲莉丝·普拉特吗?她还是想撤回她第本书《日常食品》出版。她开始要撤回那本书是因为她丈夫不喜欢这本书。现在她要撤回是因为她丈夫又喜欢上这本书。她丈夫跟她说,他觉得她描绘出幅们当今社会中‘上帝已死’信念壮丽画卷。她丈夫认为书中那个遇刺丈夫是献祭羔羊,也是这看。她丈夫还写封信给,信中说:当书中牧师失去信念,无异于成为‘上帝已死’信众之,而当牧师妻子,也就是书中女主人公刺杀牧师,牧师死其实象征着‘上帝重现’。牧师死为上帝回归开辟道路,因为牧师之死意味着妄念之死。”
丹尼尔从文学概念上评论道:“菲莉丝·普拉特丈夫话听起来十分具有现代性。”
“菲莉丝·普拉特本人则说:‘如果这本书能撤销出版,那上帝将更加彻底地被湮灭。她还说她正在进行另本书写作。她甚至给它起好书名,叫作《磨碎其骨》,那将是另个有关神
“他才不会反美,们福利制度全赖美国救济和补助。”
“美国人想让威尔逊派兵,他们强烈要求他出兵。”
“威尔逊那狡猾,他是不会派兵,他只会给每个人口头上鼓励,别什也不会给。”
“他在控制着大企业税收下议院没有多数议席,他没有靠山,他做什大决定,比如参战,都得经过投票。”
“们当初应该选雷金纳德·莫德林[3]当首相,他应该会是亚历山大·道格拉斯-霍姆很好接班人。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。