们继续前行。们走过排房间,房间里放满装帧精美《启示录》。其中间是上次曾让产生过幻觉。果然,从远处们又看到灯光。威廉捂着鼻子,跑过去把灯弄灭,还在灰烬上啐口吐沫。为万全起见,们快速穿过那个房间,但记得在那里还是看见那本漂亮五颜六色《启示录》,上面有披着日头女子、太阳和龙。们从最后进入那个字头为红色Y房间开始,把这些房间字母重新排列下。倒过去念字母,得出YSPANIA[8]这个词,不过最后个字母A跟HIBERNIA[9]结尾字母是同样。威廉说,这表明剩下房间里藏书是五花八门。
总而言之,用YSPANIA命名地方好像都珍藏着许多《启示录》手抄本,装帧都很精致,威廉辨认出装帧所蕴含西班牙艺术
又回到没有窗口那个房间。系列字母就是……您说得对!HIBERNIA[6]。”
“HIBERNIA。如果从没有窗户房间回到七边形过厅,它跟其他三个房间样,都有《启示录》开首字母A。因此,那里有图勒作家著作,还有语法学家和修辞学家们著作,因为当初设计藏书馆人考虑到任何个语法学家都应该跟爱尔兰语法学家们放在起,尽管是图卢兹人。这是条规。你看,们不是开始明白点什吗?”
“可是,们进来东角楼房间里,们见到字母是FONS……那是什意思呢?”
“你仔细查看下你画路线图,顺着进入楼堡次序,按紧挨着房间字母读下去。”
“FONSADAEU”
“不对,FONSADAE[7],有字母U是东边第二个没有窗户房间,这记得,也许它属于另组系列。们在FONSADAE,就是说,在人间天堂里(你得记住,这房间里祭台是朝太阳升起方向),找到什呢?”
“有许多《圣经》,以及对《圣经》评注,这儿只有与《圣经》有关书籍。”
“那说,你看,上帝说人间天堂,正如人们所说,是远在东方。而爱尔兰是在西方。”
“那说,藏书馆布局是复制幅世界地图?”
“有可能。馆内书籍是按照来源国排列,或是按照作者出生地摆放,或者照目前情况看,是按照作者应该出生地方摆。藏书馆馆长自以为是地认为语法学家维吉尔生在图卢兹是错,认为他应该出生在西方岛国。他们‘纠正’这天然错误。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。