叶过程中,西莫尼尼发现其内容太过庞杂,影响面也太广:份要令天主教徒深感震惊理想拉比发言,理应包含许多涉及伤风败俗计划内容,甚至借用古热诺·德穆索提出关于犹太人生理优势思想,或布拉夫曼制定利用高利贷盘剥基督徒规定。可是,共和派可能会被发言中提到日渐消亡出版自由搅得心绪不宁,而对(早已被舆论认定为犹太人专有财产)银行直缺乏信任企业家和小储户则可能会被国际犹太人集团经济计划刺中痛处。
于是,西莫尼尼脑海中渐渐地产生个——他并没有意识到——只有犹太人才能想到不可告人主意。他不应该只准备个在布拉格公墓里发生故事和份拉比发言,而是应该制作几份不同发言,份给教区牧师,份给社会主义者,份给俄国人,份给法国人。而且不必事先写好所有发言:应当将发言内容写在活页纸上,按不同方式排列组合,从而制作出五花八门发言——这样他就能根据每个人需求,向不同买主出售最合适发言材料。总之,对于他这名资深公证人来说,那就像是在登记将来需要提供给律师、让他在不同诉讼案件中开展辩护各式各样证词、证据或供词,因此他开始将他这些笔记称作“会议纪要”。他小心翼翼地没有让贝尔加马斯基神父看到这切,因为在给后者发言中,他只择取宗教性最为突出那些内容。
西莫尼尼以段令人心生好奇话结束他在那些年里工作纪要:临近八七八年年底,他得知古德切和可怜若利死讯,这让他如释重负。前者多半是被让他日渐肥胖啤酒给噎死,而永远处于绝望若利则是朝着自己脑袋开枪。他并不是坏人,愿他灵魂能得到安息。
也许们日记作者为回忆亲爱亡友而渐渐地喝高。写到这儿时,他字迹乱作团,而这篇日记也就到此为止。他睡着。
但第二天,当西莫尼尼临近傍晚醒来时,他在日记中看到达拉·皮科拉神父留下番话。后者在那天早晨不知以什方式闯入他书房,读他“另个”写日记,并赶紧以说教口吻作详细说明。
说明什呢?说是古德切和若利二人死讯应该不会令们西莫尼尼上尉感到吃惊,而他就算没有费尽心思去忘掉这事,也肯定无法将其原原本本地回忆起来。
爷爷那封信刊登在《当代》上以后,西莫尼尼收到古德切用法语写封语法错误连篇、意思却毫
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。