“西莫尼尼上尉,您是个英雄。接下来就等候命令吧。”
周后,古德切来到店铺。他比以前更爱出汗。忍住掐死他念头是件很困难事,但还是忍住。
“您或许知道,您在眼里就是个剽窃者和造假者。”对他说道。
“彼此彼此,”这个德国人油嘴滑舌地笑着说道,“您以为到头来都不会发现,您那篇布拉格公墓故事,是从被关在监狱那位若利书中得到启发吗?就算没有您,也能找出来,您只是替缩短这个过程罢。”
“古德切先生,您这样个外国人在法国领土行动,只要向认识人报上您名字,您这条命就文不值,这点您还不解吗?”
他把您视为个——怎形容呢——可以被收买人……那好,有个为他效力人眼下来到巴黎,就是那个古德切,觉得你们好像见过面。们认为他会来找您。您就在巴黎当名普鲁士间谍吧。”
“和国家作对吗?”
“别装,法国根本就不是您祖国。而且,如果这件事让您感到不安话,您恰恰是在为法国而这做。届时,您要向普鲁士人传送们提供给您假情报。”
“觉得这倒不难……”
“正相反,这样做极其危险。如果您在巴黎被发现是间谍,们定会装作不认识您,您会因此被枪决。而如果普鲁士人发现您是双面间谍,他们即使采用非法手段,也会把您除掉。所以,在这种事情上,您有——们通常说——五成可能会丢掉性命。”
“那您是否又意识到,要是被捕后报出您名字,您这条命也会落得同样下场吗?所以说,咱们还是讲和吧。正设法将书中那个章节当作真实材料卖给可靠买主。既然咱们今后得起工作,得来钱到时就对半分吧。”
距离战争爆发只剩几天时,古德切领着去栋房子屋顶。那栋房子耸立在巴黎圣母院边上,屋顶上有个瘦小老头看管着许多只鸽笼。
“这是个放飞鸽子绝佳地点,因为圣母院附近有好几百只鸽子,不会引起任何人注意。每当您得到有用情报时,就写条消息,而这个老人会放飞只鸽子。同样地,您每天早晨都来找他,
“如果不同意呢?”
“那就会有九成可能。”
“为什不是十成?”
“因为那条剑杖。不过您对们别有太多指望。”
“就知道在秘密警察里是有真心朋友。感谢您关心。好吧,出于对祖国热爱,决定大大方方接受这个任务。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。