陶又佳不打算就此退缩,她天生有种把本没有礼貌要求用幽默而又不失优雅方式提出来本领,她有那种让陌生人很快接受她影响本领。她望着渐渐止住笑普运哲毫无窘态地说:“比如您和是不是可以坐在那两张沙发上谈话?您已经答应采访要求,就意味着您可以在这期间暂时忘掉办公室,是不
小小糖盒使国务卿办公室洋溢着种温馨人情味儿,小姨说如果你愿意就可以打开糖盒吃粒,所有来参观人都可以吃。陶又佳打开糖盒拿起粒淡绿色硬糖放到嘴里,糖不太甜但是很凉爽,这使她觉得她正在和美国国务卿开着个凉快小玩笑。现在她和普运哲谈话差不多就是从糖盒开始。
她说:“普市长,冒昧地问句您这个糖盒里装是糖?”
“当然是糖。”普运哲说:“你以为是什?”
陶又佳笑:“也以为是糖。看来您有办公时吃糖习惯。”
普运哲从衣兜里掏出包烟来,在征得陶又佳同意之后点着烟说:“有办公时吸烟习惯。桌上糖基本是为客人预备,因为有些客人到这里开始会感到紧张,吃糖可以使气氛轻松,特别是那些不吸烟客人。”
“那是不是也在被您请吃糖客人之列呢?”陶又佳说。
“非常愿意请你吃糖。”普运哲打开糖盒欠身给陶又佳递过去,“但知道你在这里并不紧张,这是记者基本素质。”
陶又佳也欠身从盒中拿出粒半透明糖放进嘴里。她和普运哲隔着这张过于阔大桌面,隔着桌面上如山文件、报纸、杂志互相做着欠身,她觉得这种样子有些滑稽。这并不是两国首脑间正式会晤、谈判,她不过是前来请他回答些并不沉重并不棘手话题。于是她说:“普市长,沈秘书已经向您通报主要访谈内容是吗?”普运哲说是。“那们能不能把这种隔着办公桌讲话形式改变下?因为问题和您这张桌子没有多少直接关系,可是您看现在,每句话都要越过这多文件才能到达您那里,这样,待到您回答问题时显得也就不那……直截当。”也许陶又佳是想说“这样……就多些官气”。
普运哲像是猜到陶又佳这番话真正含意,便爽声大笑起来,笑得很真实,很无所顾忌。陶又佳在采访时经常遇到些不真实、有所顾忌笑,那种笑有时使她感到脸上肌肉发僵。此刻她肌肉是松缓,她还发现他有口少见又白又结实牙。
但是他并没有从桌后移过来。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。