不信,佩吉说,她跟你在起时很冷淡吗?
康奈尔咳下,说:没有啊。
她和玛丽安继续聊天,他在指间转动叠好标签,感到焦虑。
这周玛丽安回几天家,昨晚回都柏林后,
佩吉看向玛丽安,淘气地咯咯笑起来。玛丽安平静地小口喝水。
要是你想话,们可以来,佩吉说。
不好意思,康奈尔说,们可以什?
这个嘛,随你怎叫它,她说,双飞还是什。
哦,他说。然后他为自己迟钝笑起来。好吧,他说,好吧,抱歉。他把标签又折次,不知道还能说些什。刚才没听见,他说。他做不到。关于他想不想做这件事,他没什可犹豫,他真做不到。出于某种原因,某种他没法解释原因,他觉得他或许可以当着玛丽安面上佩吉,虽然这会有点尴尬,甚至不定会让人愉悦。但他立刻就能确定,他永远无法在佩吉或玛丽安别朋友,或任何人注视下,对玛丽安做任何事。光是想想,他就感到羞耻和困惑。他不知道自己为什会有这种感受。要是佩吉或别人入侵他和玛丽安之间私密,这会摧毁他内心某种东西——他部分自,它似乎还没有名字,他从未试图去辨认它。他把潮漉漉啤酒标签又折次,它变得很小,叠得很紧。嗯,他说。
尔是他们“这辈子能遇到”人里最聪明——他们父亲要是法官要是z.府部长,他们读中学贵得离谱。
那你呢,康奈尔?佩吉问。
他没在听,只能说:什?
有多个伴侣对你来说有吸引力吗?她问。
他看向她。她副戏弄他样子。
哦,不行,玛丽安说,会很难为情。会尴尬死。
真吗?佩吉用种愉快、趣味盎然语气问道,仿佛她既喜欢讨论玛丽安敏感,也喜欢讨论群交。康奈尔试图不流露出松口气迹象。
有很多情感障碍,玛丽安说,非常神经质。
佩吉用那种女性常用口吻赞美玛丽安外貌,并问她具体指是什样情感障碍。
玛丽安抿住下唇,然后说:好吧,不觉得自己值得被人爱。认为有种令人无法喜爱……很冷漠,人们很难喜欢上。她在空中舞舞她修长纤细手,仿佛她只是大致描述她想表达意思,但没有完美地捕捉它。
嗯,他说,不知道。什意思?
你难道不会幻想自己妻妾成群吗?佩吉说,以为男人都这样。
哦,好吧。不,没有。
或者要不就两个,佩吉说。
两个什,两个女人吗?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。