要求还不止这点,
相信您心胸宽广,又能体谅别人;因此把德·沃朗热小姐
信件也交给
,将是完全与您
这两种品质相称
举动。这些信件看来还保存在您
手里,但无疑再也不引起您
兴趣
。
知道这个年轻姑娘很对不住您;但
看您并不打算为此而惩罚她。您不会使您曾经那
热爱
对象颜面扫地,即便仅仅是出于自尊,您也不会这
做
。因此
不需要再向
为难是德·热尔库尔先生很快就要回来
。难道必须取消这
有利
桩婚事吗?
们究竟怎
才能使儿女们幸福呢,如果仅有愿望、仅是竭尽心力还不够
话?您要是能告诉
,您处在
地位会怎
做,
将不胜感激。现在
什
主意都拿不定。
觉得没有比要去决定别人
命运更可怕
事
。
担心在处理这件事
时候,显得不是像法官
样严厉,就是像母亲
样软弱。
在对您诉说
苦恼
时候,不断地责怪自己给您增添
苦恼。但
解您
为人。在您看来,能给别人带来
安慰,就是自己所能得到
最大安慰。
再见,
亲爱
可敬
朋友;
迫不及待地等着您对这两个问题
答复。
七××年十二月十三日于巴黎
第百七十
封信
德·罗斯蒙德夫人致当瑟尼骑士
先生,解
您让
解
情况后,只能哭泣和沉默。在听说
种种如此丑恶
行径后,
觉得仍然活在世上真是
件憾事。看到
个女人竟然干出这样伤风败俗
勾当,
身为女人,真是汗颜无地。
先生,就而言,
甘心情愿地同意不再提到与这些悲惨
事有关
切及其后果,并把它们永远忘却。
甚至希望您除
击败
侄子
不幸胜利所固有
痛苦外,不再产生别
痛苦。尽管
侄子犯有过错,这
点
不得不承认,但
觉得他
亡故给
带来
哀伤永远也不会得到平息。但
这种永无休止
哀伤就是
允许自己对您作出
唯
报复;因此您内心可以衡量
下
哀伤程度。
假如您允许这种年岁
人表示
下您这种年岁
人不大会有
想法,
就要指出,如果
个人明白什
是他真正
幸福,他就决不会在法律和宗教规定
界限以外去寻求幸福。
乐意忠实地保管您托付给
这批书信,您对此可以放心;但是
请求您让
有权不把这批信件转交给任何人,甚至交还给您,先生,除非您为
辩解
需要。
冒昧地认为您不会拒绝
这个请求,同时希望您不再有这样
感觉:
个人在作出
最无可非议
复仇后往往会失悔哀怨。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。