案尽管编者并不怎肯定,但卢梭正是在《爱弥儿》(1762)中为
让他
学生摆脱夜间恐惧(他承认自己就曾感受到夜间恐惧),表示唯有理性思考才能克服想象
骗人
力量,他说:“找到
病
起因,也就意味着有
治病
药方。”
[6]古希腊传记作家、散文家普卢塔克(46?—120?)所写《治国纲要之四》
文中讲述
个故事。雅典民众为
要建造两座宏伟壮观
建筑,召来
两个建筑师,
个建筑师把事先准备好
方案计划洋洋洒洒地说
通。另
个建筑师则只简洁地说:“他说什
,
都做得到。”法国思想家、散文作家蒙田(1
异于什也没有做;她还得抵制诽谤中伤。
请告诉,如果您处在
地位,您会怎
做?您要做些什
?总之,请告诉
您
所有想法。
总是从您那儿得到最甜美
安慰和最有见识
劝告;
也最爱从您那儿得到这
切。
再见,
亲爱
好朋友;您
解始终把
跟您联系在
起
那种感情。
拥抱您
可爱
女儿。
七××年九月二十六日于巴黎
注释
[1]塞拉冬,法国作家奥诺雷·德·于尔菲(1567—1625)田园小说《阿丝特蕾》
男主人公,他是个牧童,与牧羊女阿丝特蕾相爱,行事十分腼腆。
[2]这封信没有找到。——编者原注
[3]读者根据德·梅尔特伊夫人生活作风,大概早就看出她多
不尊重宗教。这
段本来完全可以删去,但
们认为既然把后果告诉
大家,就也应当让大家知道它
原因。——编者原注
[4]纸空文,原文为unbilletdelaChatre,系法国十八世纪
俗语,出自当时流传
有关法国名媛妮侬·德·朗克洛(1620—1705)和她
个情人德·拉·夏特尔侯爵
则逸事。据说侯爵在出征前,曾叫妮侬给他写
张保证对他忠贞不贰
字据。妮侬当然对他并不忠实,每逢她在另
个男子
怀抱里
时候,总要嘲讽地喊道:“哦!拉·夏特尔得到
是
个多
信实可靠
承诺啊!”(见法国作家圣西蒙(1675—1755)
《回忆录》第八卷;另
个法国作家布西——拉布坦(1618—1693)在《对儿女
教诲》(1694)和《回忆录》(1696)中也有同样
记载。
[5]卢梭在《爱弥儿》中大概说过这样话,但是引用
语句并不准确,而且瓦尔蒙这样
应用也是相当错误
;再说,德·都尔维尔夫人看过《爱弥儿》吗?——编者原注
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。